combat pay

Serbian translation: dodatak (na platu) za službu u operativnoj vojsci

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:combat pay
Serbian translation:dodatak (na platu) za službu u operativnoj vojsci
Entered by: milijana trobradovic

06:37 Sep 27, 2014
English to Serbian translations [PRO]
Military / Defense /
English term or phrase: combat pay
Iz zahteva za socijalnu pomoc. Recenica glasi: If the combat pay is received in addition to their basic pay because of their deployment and it wasn't received before they were deployed, combat pay is not counted as income.
milijana trobradovic
Local time: 13:03
dodatak (na platu) za službu u operativnoj vojsci
Explanation:
ref. EN-SH vojni rečnik, M. Popović, M. Četniković
Selected response from:

Mira Stepanovic
Serbia
Local time: 18:03
Grading comment
hvala
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5ratna dnevnica
Vladimir Nadj
4dodatak (na platu) za službu u operativnoj vojsci
Mira Stepanovic
4 -1borbeni dodatak
Daryo


Discussion entries: 1





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
dodatak (na platu) za službu u operativnoj vojsci


Explanation:
ref. EN-SH vojni rečnik, M. Popović, M. Četniković

Mira Stepanovic
Serbia
Local time: 18:03
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in Serbo-CroatSerbo-Croat
PRO pts in category: 12
Grading comment
hvala
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
borbeni dodatak


Explanation:
ako oficiri mogu da primaju "terenski dodatak" kada ne sede po kancelarijama, ovo je onda jednostavno "borbeni dodatak".

Loša, demotivirajuća vijest [Arhiva] - Legalis
www.legalis.hr › ... › Oružane snage i branitelji

4 Jun 2008 - 11 posts - ‎7 authors
Povecali su zapovjedni dodatak za 5% zapovjednicima do razine satnije. ... Ukinuli su borbeni dodatak 410,00 kn bruto koji je bio negdje cca ...
[http://www.legalis.hr/forum/archive/index.php/t-24098.htmlht...]

Daryo
United Kingdom
Local time: 17:03
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Dusan Miljkovic: Sve reference su hrvatske, a i nikad nisam ni čuo u govoru za "borbeni dodatak", a za ratne dnevnice znam iz prve ruke (dobro, možda ipak druge pošto ih baš nisam lično ja primao :)).
2 days 8 hrs
  -> koliko mogu da procenim, u pitanju nije ni JNA ni srpska ni hrvatska vojska, tako da je "hrvatske reference" besmislen argument; što jeste sigurno je da u pitanju NISU dnevnice "the rate of $225 for any month" a zasigurno ima veze sa "borbeni/na ..
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
ratna dnevnica


Explanation:
Definition of 'Combat Pay'

A tax-free form of compensation paid to members of the armed forces who are on active duty in a designated combat zone or hazardous duty area. Combat pay includes active duty pay, dislocation allowances, reenlistment bonuses, achievement awards, pay for accrued leave and other miscellaneous types of compensation that are paid as a result of military service.

http://www.investopedia.com/terms/c/combat-pay.asp


Hostile Fire/Imminent Danger Pay


A member of a uniformed service may be paid special pay at the rate of $225 for any month in which he/she was entitled to basic pay. The monthly entitlement exists when a member receiving basic pay performs duty for any part of the month subject to HFP/IDP.

A member is entitled to IDP when assigned to a designated IDP area. To see which areas are designated as IDP areas, view figure 10-1 in the DOD Financial Management Regulation . The commander determines HFP based on whether a member is:
Subject to hostile fire or mine explosions In an area near hostile fire or mine explosions which endanger the member
Killed, injured, or wounded by hostile fire, mines, or any hostile action.


Special Situations

Three special situations affect HFP/IDP. These apply to members who are:

Captured or missing
Hospitalized as a result of hostile action
Otherwise entitled to HFP/IDP but are missing from the area for an entire calendar month


Rates Payable

HFP/IDP is payable at the monthly rate of $225.00 regardless of the duration that establishes the entitlement. Active and reserve component members receive the full monthly benefit regardless of the number of days they are on active duty or the number of days for which basic pay is paid.

https://web.archive.org/web/20101121072721/http://www.dfas.m...

Dnevnice u šest rata

BEOGRAD - Savezna vlada odlučila je u sredu da se dnevnice svim pripadnicima VJ, angažovanih u vreme ratnog stanja, isplate u šest jednakih mesečnih rata počevši od 1. avgusta.

Kako je objasnio Pavle Bulatović, jugoslovenski ministar odbrane, procenjuje se da će svaki obveznik mesečno primiti 1800 dinara ako je bio angažovan na Kosmetu i Metohiji, odnosno 1200 dinara ukoliko je rat proveo van pokrajine.

Sredstva za ove isplate treba da obezbedi Savezna vlada iz prihoda koji se ostvaruju po osnovu primene Zakona o dopunskom finansiranju odbrane zemlje koji je nedavno usvojen.

Ministar odbrane kazao je da je isplata građana koji su tokom sukoba sa NATO mobilisani imala i da će imati prioritet.
- Pripadnicima rezervnog sastava VJ isplaćena su u punom iznosu nadoknada plate za vreme provedeno u VJ. NJima je isplaćeno oko milijardu dinara i dugovanja po ovom osnovu nema. Isplaćene su nadoknade uključujući plate za jun ove godine - rekao je Bulatović.

On je dodao da profesionalci VJ dele sudbinu ostalih budžetskih korisnika te da i njihove isplate kasne. Zaključno sa sredom oni su primili plate za prvu polovinu maja, dok su vojne penzije isplaćene za april ove godine.

http://arhiva.glas-javnosti.rs/arhiva/1999/07/22/srpski/vest...

Ratne dnevnice su kod aktivnih pripadnika VJ bile dodatak na redovnu platu tokom trajanja ratnih dejstava, dok su rezervisti primali samo dnevnice.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day23 hrs (2014-09-29 05:58:32 GMT)
--------------------------------------------------

Koristi se izraz dnevnice, ali i u VJ su se one isplaćivale mesečno, što u primeru i stoji (1800 odnosno 1200 dinara) za period kada su bili angažovani u ratnim dejstvima. Ovo vam može potvrditi bilo koji aktivni ili penzionisani pripadnik JNA,VJ,VSCG ili VS.

Vladimir Nadj
Serbia
Local time: 18:03
Works in field
Native speaker of: Native in Serbo-CroatSerbo-Croat, Native in SerbianSerbian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Daryo: u tom konkretnom primeru (Vojska Jugoslavije) jesu dnevnice, ali na osnovu čega pretpostavlja da je tako u svim zemljama? monthly rate of $225.0? ionako "combat pay" ne stavlja naglasak na periodičnost isplate
5 hrs
  -> iako reč dnevnica navodi na dnevnu isplatu, što može da bude slučaj u privredi, u vojsci ona uvek podrazumeva mesečni dodatak na platu, mnogo češći su slučajevi dnevnica kada su lica na terenu, što se takođe isplaćuje mesečno

agree  Dusan Miljkovic
1 day 7 hrs
  -> hvala

disagree  Mira Stepanovic: Uopšete ne mora da bude ratno stanje, iz definicije: active duty in a designated combat zone or hazardous duty area, baš kao što je korektno prevedeno u specijalizovanom vojnom rečniku: combat pay - dodatak (na platu) za službu u operativnoj vojsci
3 days 22 hrs
  -> Kada su aktivna vojna lica na terenu (logorovanje, preživljavanje u prirodi) ili gađanju na poligonu takođe dobijaju dnevnice, bez sufiksa ratne, kao što sam i naveo. Mogao bih da se složim da reč ratna treba da stoji između zagrada
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search