GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:47 Mar 18, 2010 |
English to Serbian translations [PRO] Medical - Medical: Pharmaceuticals / patient questionnaire | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Milan Djukić Serbia Local time: 15:18 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +6 | dugotrajan/ustaljen bol |
|
dugotrajan/ustaljen bol Explanation: U engleskom jeziku postoji izvesna razlika između ache i pain. Ache je definisan kao dugotrajan, ustaljen bol (Dorland 1988: 14). Pain je manje-više lokalizovana senzacija nelagodnosti, ili agonije, koja proističe iz stimulacije određenih nervnih završetaka (Dorland 1988: 1212). Reference: http://scindeks-clanci.nb.rs/data/pdf/0352-5724/2006/0352-57... |
| |
Grading comment
| ||