niche market

Serbian translation: tržišna niša

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:niche market
Serbian translation:tržišna niša
Entered by: RINA LINGUISTIC SERVICES, Katarina Radojevic- Mitrovic

07:44 Mar 5, 2009
English to Serbian translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research / brochure
English term or phrase: niche market
By definition, a business that focuses on a niche market is addressing a need for a product or service that is not being addressed by mainstream providers. A niche market may be thought of as a narrowly defined group of potential customers. (Wikipedia)
Usko specijalizovano trziste...?
Irena Boskovic
tržišna niša
Explanation:
/

--------------------------------------------------
Note added at 7 days (2009-03-12 09:11:25 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Hvala! :)
Selected response from:

RINA LINGUISTIC SERVICES, Katarina Radojevic- Mitrovic
Serbia
Local time: 01:17
Grading comment
Hvala!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +7tržišna niša
RINA LINGUISTIC SERVICES, Katarina Radojevic- Mitrovic
5 +1niša tržište
Dragomir Perovic


  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
niša tržište


Explanation:
http://internettopics.com/hr/what-is-a-niche-market-anyway/

--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2009-03-05 08:14:34 GMT)
--------------------------------------------------

По дефиницији, дакле, делатност која се фокусира на ниша тржиште је адресирање потреба за производ или услугу.

Dragomir Perovic
Serbia
Local time: 01:17
Native speaker of: Native in SerbianSerbian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Miroslav Jeftic: Obično se kaže "tržišna niša"
3 mins

neutral  Aleksandra Rodic Gojak: Zanima me šta bi značilo 'specijalizovano tržište' ako ne niche market???
63 days
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +7
tržišna niša


Explanation:
/

--------------------------------------------------
Note added at 7 days (2009-03-12 09:11:25 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Hvala! :)

RINA LINGUISTIC SERVICES, Katarina Radojevic- Mitrovic
Serbia
Local time: 01:17
Specializes in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in Serbo-CroatSerbo-Croat
PRO pts in category: 4
Grading comment
Hvala!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Aribas (X)
2 hrs
  -> Hvala! :)

agree  Kristina Kolic
2 hrs
  -> Hvala najlepše! :)

agree  Natasa Djurovic
3 hrs
  -> Zahvaljujem! :)

agree  Bogdan Petrovic
4 hrs
  -> Hvala! :)

agree  Larisa Djuvelek-Ruggiero (X)
13 hrs
  -> Hvala! :)

agree  Tamara Sinobad
1 day 15 hrs
  -> Hvala najlepše! :)

agree  Maja Stevanovic
3 days 7 hrs
  -> Zahvaljujem! :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search