10:40 May 13, 2014 |
English to Serbian translations [PRO] Art/Literary - Journalism | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Srdjan Stepanovic Serbia Local time: 13:51 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | „оп-ед“ (страна/рубрика/текст) |
| ||
4 | lični stav |
| ||
3 | kolumna |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
op ed |
|
kolumna Explanation: Možda je u pitanju kolumna - članak u kojem autor izražava sopstveno mišljenje nezavisno od uredništva novina. An op-ed (short for "opposite the editorial page", not "opinion editorial") http://en.wikipedia.org/wiki/Op-ed HOW TO WRITE AN OP-ED OR COLUMN An op-ed piece derives its name from originally having appeared opposite the editorial page in a newspaper. Today, the term is used more widely to represent a column that represents the strong, informed, and focused opinion of the writer on an issue of relevance to a targeted audience. Будући да у овој врсти новинског чланка, колумниста износи своје мишљење или осврт на значајна дешавања у друштву колумна је као и остали чланци мишљења, често прожета извесном дозом субјективности. http://sr.wikipedia.org/sr/Колумна -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2014-05-13 11:41:11 GMT) -------------------------------------------------- Zaboravio sam da navedem link za drugu referencu, tu imate dosta o tome i koliko vidim, postoje neke nijanse u značenju u pojedinim referencama, ali ne znam da li u našem jeziku postoji adekvatan prevod. Kolumnista je najsličniji termin, barem tako mislim :) http://shorensteincenter.org/wp-content/uploads/2012/07/HO_N... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
lični stav Explanation: U domaćim medijima, kako štampanim tako i elektronskim dosta se koristi i termin lični stav za tekstove koje ne pišu članovi redakcije. http://www.vreme.com/cms/view.php?id=1173568 http://www.novosti.rs/dodatni_sadrzaj/clanci.119.html:490049... http://www.superradio.rs/info/category/licni-stav/ Example sentence(s):
|
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
„оп-ед“ (страна/рубрика/текст) Explanation: http://stanjestvari.com/2014/02/16/стивен-ф-коен-како-америч... Уз веома добро објашњење: [1] Прим. ВК: Појам непознат у српском новинарству и јавности: „opposite the editorial page„ (скраћено: op-ed = „насупрот уводнику“). То је страница која се увек налази насупрот страни на којој се штампају уводници (чланци које пишу новинари запослени у том листу и често су непотписани, а изражавају став редакције). На оп-ед страници пишу обично познате личности – увек су потписани и изражавају лични став аутора, а по ставу се углавном не поклапају са уводницима. Често су писани по позиву, и по томе се разликују од спонтаних (у принципу) писама читалаца. У српском новинарству , „Политика“ би могла имати нешто слично – али ипак, нажалост, нема – то је рубрика „Погледи“ (можда би то могао бити доста нејасно назначен, изузев у електронском издању, онај њен део „Погледи са стране“), али у „Политици“ се уводници никада не штампају на супротној страници, и рубрика „Погледи“, као и писма читалаца („Међу нама“) се хаотично шетају, некад сасвим изостану, или бивају сведени само на једну страницу. |
| |||||||||||||
|
2 hrs |
Reference: op ed Reference information: http://www.vreme.com/cms/view.php?id=1152690&print=yes U najvećem broju novina u Kanadi i SAD postoji opinion strana: levo je urednička strana koja prezentira stav novina, a desno je strana za drugačija mišljenja. Možda vam ovo pomogne. I ovaj drugi jezički par http://www.proz.com/kudoz/english_to_spanish/journalism/3850... -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2014-05-13 13:04:26 GMT) -------------------------------------------------- Možda nešto kao kritički stav. |
| ||
Note to reference poster
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.