Hard bounce

Serbian translation: trajno odbijen e-mail/e-poruka

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Hard bounce
Serbian translation:trajno odbijen e-mail/e-poruka
Entered by: Bogdan Petrovic

09:28 Sep 16, 2017
English to Serbian translations [PRO]
Internet, e-Commerce / Customer satisfaction que
English term or phrase: Hard bounce
We may terminate your membership immediately if any of the following events occurs:

a/If you are no longer an active panelist;

b/If We receive a hard bounce or delivery failure notice in Our email communication with Your email account;
Bogdan Petrovic
Serbia
Local time: 09:11
trajno odbijen e-mail/e-poruka
Explanation:
trajno odbijen e-mail/e-poruka

trajno odbijeni e-mail, npr. zbog neispravne ili nepostojeće e-mail adrese

https://sendgrid.com/blog/email-bounce-management/
Selected response from:

milena beba
United Kingdom
Local time: 08:11
Grading comment
Hvala!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5neprihvaćena vraćena poruka
Igor Radosavljevic
3 +1trajno odbijen e-mail/e-poruka
milena beba


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
hard bounce
trajno odbijen e-mail/e-poruka


Explanation:
trajno odbijen e-mail/e-poruka

trajno odbijeni e-mail, npr. zbog neispravne ili nepostojeće e-mail adrese

https://sendgrid.com/blog/email-bounce-management/


milena beba
United Kingdom
Local time: 08:11
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in Serbo-CroatSerbo-Croat
PRO pts in category: 8
Grading comment
Hvala!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Daryo
14 hrs
  -> Hvala!
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
hard bounce
neprihvaćena vraćena poruka


Explanation:
neprihvaćena vraćena poruka

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2017-09-16 17:43:49 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.microsoft.com/en-us/language/Search?&searchTerm=...

Igor Radosavljevic
Serbia
Local time: 09:11
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian, Native in SerbianSerbian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Daryo: Мајушни Меки тешко да је ауторитет када је у питању превођење // нису у стању ни да погоде како да направе тастатуру за српску ћирилицу
15 hrs
  -> хаха, таман онолико колико и све ово око АЈТИ личи на стварни језик
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search