GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:29 Jul 23, 2015 |
English to Serbian translations [PRO] Social Sciences - History / factors that stood in the way of labour class consciousness and organization | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: LogosART Croatia Local time: 09:18 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | izbrisati iz postojanja |
|
izbrisati iz postojanja Explanation: izbrisati iz postojanja ili ponekad: uništiti iz postojanja -------------------------------------------------- Note added at 1 dag21 uren (2015-07-25 15:03:11 GMT) -------------------------------------------------- FRAZA: "... to mechanize or administer it out of existence" PRIJEVOD: htjeli su mehanizirati ili izbrisati/uništiti ih iz postojanja CONTEXT: "it", koliko vidimo, upućuje na "power of labour". Znači industrijalistima bili su "labour organisation" i "power of labour" trn u očima. Stoga su htjeli ih se riješiti. Kako? Mehanizirati ili izbrisati ih iz postojanja! To je moje viđenje oskudnog teksta koji ste dostavili! Nadam se da je vam to od pomoći. No možda drugi kolege imaju puno pametnije riješenje! Puno uspjeha! |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|