auto, kola

Serbian translation: konzerva, krntija, kolica, makina

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:auto, kola
Serbian translation:konzerva, krntija, kolica, makina
Entered by: Ljiljana Malovic

13:13 May 12, 2005
English to Serbian translations [Non-PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
English term or phrase: auto, kola
da li iko moze da se seti zargonskog izraza, mladje generacije, za rec auto ili kola???
Maria Callebaut-Blagojevic
Belgium
Local time: 03:17
konzerva, krntija
Explanation:
Ako se radi o nekim starim kolima onda moze i ovo...

"Ona moja konzerva me jos uvijek dobro sluzi, da kucnem u drvo.'
ili
"ona njegova krntija jos uvijek gura k'o nova - sto ti je kad' ga Svabo napravi' (obicno za Volksvagen)

Mozda ima jos, ali meni, evo, ovo pade na pamet.


--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs 27 mins (2005-05-12 20:40:12 GMT)
--------------------------------------------------

Moze i olupina, ali to je obicno kada je auto losije, a ovo mi se vise cini kao \'tepanje\' nekom starom autu.
Ako je starije auto u pitanju, moze, a ako je novo onda kolica ili makina.
Selected response from:

Ljiljana Malovic
Netherlands
Local time: 03:17
Grading comment
u ovom kontekstu je vise ovo mada mi se sjajno uklapa (u jednom drugom kontekstu) predlog koji je dala Rina1:-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +6kolica, makina
RINA LINGUISTIC SERVICES, Katarina Radojevic- Mitrovic
4 +2masina, makina
Marijana Vujkov
4 +1konzerva, krntija
Ljiljana Malovic
4lako, makina
mita


  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
masina, makina


Explanation:
8-)

Marijana Vujkov
Local time: 02:17
Specializes in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sladjana Spaic: Slazem se....ta dva zargona se mogu najcesce cuti po ulicama!
2 hrs

agree  BUZOV: nekada davno znalo se čuti i "pila" ili "testera"
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
lako, makina


Explanation:
lako je dobijeno obrtanjem od ko-la, makina je makina, a postoje i tepanja za pojedine marke automobila (mecka, bembika, bembara, itd.)

mita
Local time: 03:17
Native speaker of: Native in SerbianSerbian
Login to enter a peer comment (or grade)

36 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +6
kolica, makina


Explanation:
postoji i ona pesma: kes, kolica i....
kolica su dosta cest zargonski izraz mladje generacije, ako se ne govori o odredjenoj marki automobila

RINA LINGUISTIC SERVICES, Katarina Radojevic- Mitrovic
Serbia
Local time: 03:17
Works in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in Serbo-CroatSerbo-Croat

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ljiljana Malovic: ...curica? nikad cula za pjesmicu, ali se slazem sa zargonom. "A, sto je nabacio(la) dobra kolica..." to se cesto govorilo.
2 hrs
  -> hvala lepo; niste mnogo propustili sto niste culi pesmu, mada naravno zavisi od ukusa; evo koleginica je dopunila i..laganica

agree  Natasa Grubor: ... i laganica.. da makina
4 hrs
  -> hvala najlepse

agree  Marina Jovanovic
4 hrs
  -> hvala koleginice

agree  Miomira Brankovic
8 hrs
  -> zahvaljujem

agree  A.Đapo
15 hrs
  -> hvala lepo

agree  irenazd
16 hrs
  -> hvala
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
konzerva, krntija


Explanation:
Ako se radi o nekim starim kolima onda moze i ovo...

"Ona moja konzerva me jos uvijek dobro sluzi, da kucnem u drvo.'
ili
"ona njegova krntija jos uvijek gura k'o nova - sto ti je kad' ga Svabo napravi' (obicno za Volksvagen)

Mozda ima jos, ali meni, evo, ovo pade na pamet.


--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs 27 mins (2005-05-12 20:40:12 GMT)
--------------------------------------------------

Moze i olupina, ali to je obicno kada je auto losije, a ovo mi se vise cini kao \'tepanje\' nekom starom autu.
Ako je starije auto u pitanju, moze, a ako je novo onda kolica ili makina.

Ljiljana Malovic
Netherlands
Local time: 03:17
Works in field
Native speaker of: English
Grading comment
u ovom kontekstu je vise ovo mada mi se sjajno uklapa (u jednom drugom kontekstu) predlog koji je dala Rina1:-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  RINA LINGUISTIC SERVICES, Katarina Radojevic- Mitrovic: u pravu ste; naravno zavisi od konteksta u kome ce koleginica upotrebiti izraz/e
2 hrs
  -> hvala
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search