chocolate timbale

Serbian translation: čokoladni bubnjić, čokoladna rolna, čokoladni kanelon

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:chocolate timbale
Serbian translation:čokoladni bubnjić, čokoladna rolna, čokoladni kanelon
Entered by: BUZOV

02:30 May 17, 2004
English to Serbian translations [PRO]
Food & Drink
English term or phrase: chocolate timbale
radi se o kolacu - nisam sigurna kako da prevedem 'timbale'- po onome sto znam to je pecivo valjkastog oblika i suplje pa se moze puniti kremama (slatkim ili slanim). Da ne bih pisala celu recenicu, treba mi neki kratki prevod.
Larisa Zlatic, Ph.D.
United States
Local time: 02:00
čokoladni kanelon, čokoladni bubnjić
Explanation:
... za pecivo takvoga oblika podosta se koristi izvorni naziv bližih nam komšija, Talijana : KANELON .... e sad, stvar izbora:

Engleski Srpski jezik
timbal talambas
timbal bubanj

A po ovomu gore, moglo bi i :
ČOKOLADNI BUBANJ
ČOKOLADNI TALAMBAS


--------------------------------------------------
Note added at 51 mins (2004-05-17 03:22:21 GMT)
--------------------------------------------------

A moglo bi i:
ČOKOLADNA ROLA
Selected response from:

BUZOV
Croatia
Local time: 09:00
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4čokoladni kanelon, čokoladni bubnjić
BUZOV
5Cokoladni rolat
Chicago-Bosnian
5čokoladna rolna
Marija Vujosevic Caric


  

Answers


49 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
čokoladni kanelon, čokoladni bubnjić


Explanation:
... za pecivo takvoga oblika podosta se koristi izvorni naziv bližih nam komšija, Talijana : KANELON .... e sad, stvar izbora:

Engleski Srpski jezik
timbal talambas
timbal bubanj

A po ovomu gore, moglo bi i :
ČOKOLADNI BUBANJ
ČOKOLADNI TALAMBAS


--------------------------------------------------
Note added at 51 mins (2004-05-17 03:22:21 GMT)
--------------------------------------------------

A moglo bi i:
ČOKOLADNA ROLA

BUZOV
Croatia
Local time: 09:00
Native speaker of: Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marija Vujosevic Caric: Ja kanelon nalazim samo kod slanih jela. Možda bi bubanj najbolje odgovarao. Meni jutros očito nije dobro radio mozak. A Vi ste se fino kasnije sjetili. Na srpskom je to čokoladna ROLNA.
3 hrs
  -> Jest .. kanelon ide s mesom .. al' kako drugačije nazvati tu široku paštu ? Sam široki makarun je kanelon... Inače, moja baka Ćića is Ciste Proveje radila prekrasne "makarune" al one presavijene ... pa s mladin maslon ....

agree  Ulvija Tanovic (X): Ima i slatki kanelon na isti fol kao i slani samo što je veoma tvrd :s
3 hrs
  -> Fala Ulvija ... jest tvrđi, da... zato mi uvijek milija tufahija ...al' poslije dobre sogan-dolme, naravno .

agree  Nedzad Selmanovic
3 hrs
  -> Hvala lijepa !

agree  activus: agree
4 hrs
  -> Hvala lijepa !
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Cokoladni rolat


Explanation:
Ako je u pitanju FILOVANJE onda je to ROLAT.

Imas sliku na linku.

I hope it helps!



--------------------------------------------------
Note added at 2004-05-17 13:55:47 (GMT)
--------------------------------------------------

ROLAT- STRUDLE- OBLANDE- KROFNE

Sve ovo se PUNI. Bez slike je vrlo tesko odrediti.... ima puno vrsta kolaca.


    Reference: http://www.krstarica.com/lat/kuvar/index.php?clanak=rolat_ja...
Chicago-Bosnian
United States
Local time: 02:00
Native speaker of: Native in BosnianBosnian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  BUZOV: Eh, kod nas u zavičajnoj Slavoniji ROLAT /ROLADA je ono (tijesto) što se najprije ravno (na stolu) namaže "filom" pa se tek onda "zarola" .... pa se pusti da omekša ... baka Ana tako radila ... a i Kuma Anka isto !
2 hrs
  -> Hvala na komentaru :) Dodati su jos neki izrazi koji mozda mogu biti Larisi od koristi. Na linku gore ima puno recepata i slika kolaca. Jeste li vidjeli sliku? Da li mislimo na istu vrstu kolaca? Bez slike je vrlo tesko odrediti posto ima puno toga.
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
čokoladna rolna


Explanation:
kao što već kazao g. Buzov.


    Reference: http://www.krstarica.com/lat/kuvar/index.php?clanak=siler_ro...
Marija Vujosevic Caric
Croatia
Local time: 09:00
Works in field
Native speaker of: Native in CroatianCroatian, Native in SerbianSerbian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search