GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
08:54 Jun 20, 2009 |
English to Serbian translations [PRO] Food & Drink Additional field(s): Cooking / Culinary | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Glossary-building KudoZ This question was created by: This question is closed
Selected response from: Mira Stepanovic Serbia Grading comment
|
Summary of translations provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | četkica za premazivanje |
|
četkica za premazivanje Definition from own experience or research: Četkica koja se koristi za premazivanje mesa ili živine uljem, puterom ili glazurama pre ili za vreme pečenja ili "roštiljanja", za ravnomerno nanošenje premaza (sosova, žumanaca i sl.) na testa i za zalivanje hrane (uljem, mašću, buljonom, vodom, itd.) prilikom mariniranja, pečenja ili roštiljanja. Example sentence(s):
Explanation: basting ladle - kutlača za polivanje pečenja; ref. Enciklopedijski E-SH rečnik, Prosveta, Beograd, 1963 bastes (baste liquid) - tečnosti za zalivanje pečenja ili druge hrane koja se termički obrađuje (mast, buljon, voda, pivo). Svrha je zaštita od nagorevanja, zadržavanje vlage, dodavanje arome itd. ref. EH ili S prehrambeni rječnik, Dr Ignac Kulier, Grafički zavod Hrvatske, Zagreb, 1981 (prevedeno na S) |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|