GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:20 Apr 30, 2011 |
English to Serbian translations [PRO] Medical - Biology (-tech,-chem,micro-) / laboratorijski rezultati, raspored testiranja | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: amarok Serbia Local time: 03:55 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | analiza / test |
| ||
4 | skrining (ispitivanje) |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
test probiranja |
|
Discussion entries: 6 | |
---|---|
analiza / test Explanation: Kao izvor sam koristila knjigu "Medicinska biohemija: Principi i metode" preporucene od rodjake mr.ph.spec. biohemije i dogogodisnjeg sefa laboratorije. Takodje, na prilozenom linku se moze naci deo jedne od verzija ove knjige. U okviru ove knjige se nalazi termin "analaza", sa cime se i rodjaka slozila. Kao alternativu, ona predlaze izraz "testiranje". U nastavku prilozenog linka je i recenica "U pojedinim razvijenim zemljama često se preduzima takozvani skrining...", prema kome se nadalje odnosi kao prema "testiranju". Ove dve reci se znaci ravnopravno koriste u praksi, ali bih se ja ipak opredelila za "analiza" Example sentence(s):
Reference: http://arhiva.elitesecurity.org/t62910-Laboratorijske-analiz... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
skrining (ispitivanje) Explanation: evo mog predloga - mislim da je ipak najbolje staviti obe verzije, da ne bi bilo zabune naravno, ovo ne znaci da sam u pravu :))) ono sto bi mene navelo da ovako prevedem (pored onoga sto sam napisala u diskusiji) jeste i termin "urine drug screen" na koji sam naisla dosta puta kada sam prevodila, a i svi smo to culi u filmovima... nadam se da je predlog pomogao :) pozdrav :) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
5 mins |
Reference: test probiranja Reference information: Medicinski rječnik kojeg imam kaže da bi sreen test između ostalog mogao biti test probiranja. Screening može biti i pretraživanje. PRETRAŽIVANJE SADRŽAJA. Za Vaš upit "debljina" u kategoriji "članci" smo pronašli ... Papa test je test probiranja (screening test) kojim se uzima obrisak http://www.centar-zdravlja.net/?search_for=debljina&page=sit... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.