14:45 Sep 7, 2016 |
English to Russian translations [PRO] Social Sciences - Religion | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Alex Koudlai United States Local time: 13:35 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | незавидная участь человечества/рода человеческого |
| ||
5 | доля человеческая |
| ||
3 | бедствия рода человеческого |
| ||
3 | несчастья человечества |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
бедствия рода человеческого Explanation: Genesis 3 -- изгнание из Рая. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
незавидная участь человечества/рода человеческого Explanation: plight - участь, доля humanity - человечество, здесь возможно род человеческий |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
доля человеческая Explanation: Так будет совсем литературно и поэтически. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
несчастья человечества Explanation: |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.