protection by consumption

Russian translation: защита максимального тока/от сверхтока

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:protection by consumption
Russian translation:защита максимального тока/от сверхтока
Entered by: YaroslavShvayko

12:59 Dec 16, 2020
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Petroleum Eng/Sci / electrical equipment
English term or phrase: protection by consumption
Additionally, after to review the documents I have the following comments:

1- Include description to the Instrumentation valves and 2”NPT Valve.

2- In the electrical design is necessary to incorporate a protection for high voltages scenario, currently only protection by consumption available. /
2 SKID are down in the field for the failure in the electrical protection in the system.


3- Error in the layout of electrical equipment - The position for the pressure sensor is not the recommendable (Previously email was shared with OZNA with suggestions).




4- In the document Arrangement, its recommendable include the note about to the blind tee size.


5- We need the data sheet for the instrumentation (Neddle valve manifolds, manometers) and 2” NPT valve. It´s import to be presented to the client.
YaroslavShvayko
защита максимального тока/от сверхтока
Explanation:
У нас нормативно нет защиты от превышения потребляемого тока и тем более мощности (или тока/мощности нагрузки).
У нас используются реле или выключатели/расцепители макс. тока (или сверхтока), макс./мин. напряжения и другие, они ставятся на линии электропитания (в КРУ, ВРУ, щитке и т.п.). У них в контексте установлена защита макс. тока, но нет защиты макс. напряжения.
Selected response from:

Enote
Local time: 13:28
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4защита максимального тока/от сверхтока
Enote
3защита от превышения мощности/тока нагрузки
Mikhail Zavidin
3защита от превышения потребляемой мощности
Alexander Konosov


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
защита от превышения мощности/тока нагрузки


Explanation:
что-то одно из двух, хотя они могут быть взаимозаменяемыми

Mikhail Zavidin
Local time: 13:28
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 28
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
защита максимального тока/от сверхтока


Explanation:
У нас нормативно нет защиты от превышения потребляемого тока и тем более мощности (или тока/мощности нагрузки).
У нас используются реле или выключатели/расцепители макс. тока (или сверхтока), макс./мин. напряжения и другие, они ставятся на линии электропитания (в КРУ, ВРУ, щитке и т.п.). У них в контексте установлена защита макс. тока, но нет защиты макс. напряжения.


    Reference: http://docs.cntd.ru/document/gost-r-50345-2010
    https://files.stroyinf.ru/Data2/1/4293779/4293779518.pdf
Enote
Local time: 13:28
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 2969
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
защита от превышения потребляемой мощности


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2020-12-16 13:19:30 GMT)
--------------------------------------------------

УСТРОЙСТВО МОНИТОРИНГА И ЗАЩИТЫ
...
4.10.9.
Защита от превышения потребляемой мощности (для УМЗ-Э, УМЗ-ЭР) обеспечивается заданием уставок:
- Pmax - максимальная мощность, потребляемая электроустановкой,
- ТPmax - время задержки срабатывания защитного отключения по максимальной мощности,
- Контр. Pmax – режим работы защиты по максимальной мощности.

http://reletomsk.ru/doc/UMZ_isp1.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2020-12-16 18:07:59 GMT)
--------------------------------------------------

Добавлю, что выше приведена информация российского производителя устройств защиты. И перечень уставок устройства однозначно указывает защиту по мощности.

Alexander Konosov
Russian Federation
Local time: 14:28
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 214
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search