https://www.proz.com/kudoz/english-to-russian/journalism/6778454-curtain-twitcher.html
Mar 9, 2020 16:00
4 yrs ago
32 viewers *
English term

curtain-twitcher

GBK English to Russian Social Sciences Journalism
Definition from Oxford dictionary:
n. colloquial (chiefly British) a person who observes other people's activities from his or her window, esp. in a furtive and prying manner; a nosy neighbour.
Example sentences:
But now, thanks to the internet, the nation’s curtain-twitchers have new methods of snooping on those living closest to them. (MailOnline)
Note to curtain-twitchers: if you really want to know what’s going on, knock on the door. (EveningStandard)
Charlotte Edwardes: An attempted break-in has turned me into an online curtain-twitcher — I’m seeing my ’hood in a new light. (EveningStandard)
Change log

Mar 7, 2020 00:45: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Mar 8, 2020 16:07: Andrea Capuselli changed "Vetting" from "Needs Vetting" to "Vet OK"

Mar 9, 2020 16:00: changed "Stage" from "Preparation" to "Submission"

Mar 12, 2020 17:00: changed "Stage" from "Submission" to "Completion"

Proposed translations

+4
39 mins
Selected

соглядатай

немного книжное, но как видите из последнего примера, используется в сегодняшней прессе.
Definition from own experience or research:
Человек, тайком/скрыто наблюдающий за кем-либо или за чем-либо.
Example sentences:
Лицо, которое занимается тайным наблюдением за кем чем нибудь, шпион, сыщик. (Толковый Словарь Ушак)
Между тем, ночной соглядатай стоял и прислушивался очень долго. (Wikidictionary)
Он встретился с активом своих соглядатаев из ОНФ, чья общественная функция сводится к тому, чтобы стучать лично президенту на имеющиеся в стране неполадки. ( Ежедневный Журнал)
Peer comment(s):

agree Maryna Demirel
1 hr
thanks, Marina!
agree Lilia Festa Zaripova
2 hrs
Thanks, Lilia
agree Olga Zagorodniaia
15 hrs
Thank you, Olga
agree George Phil
1 day 30 mins
Thanks, George
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 hr

совать нос, любопытный

СОВАТЬ НОС
ТолкованиеПеревод

СОВАТЬ НОС
кто во что, куда
Вмешиваться.
Имеется в виду, что лицо или группа объединённых участием в общем деле лиц (Х) неоправданно и без достаточных на то оснований вторгается в какое-л. дело или в чьи-л. отношения (Р). Говорится с неодобрением. неформ. ✦ Х суёт свой нос в Р. Именная часть неизм. Обычно в роли сказ., часто - в инф. констр. с не надо, ни к чему и под. Порядок слов-компонентов нефиксир.
⊙ Кто тебе дал право совать нос в чужие дела? В. Шукшин, Там вдали.Сердце у Татьяны глубоко заколотилось. Неужели она ошиблась? Что означают эти слова? Ни к чему копаться глубоко, совать свой нос куда не следует. А. Маринина, Имя потерпевшего - никто.
Definition from wiktionary.org:
вмешиваться не в своё дело, а также стараться вникнуть во что-либо или попасть куда-либо; проявлять излишний интерес, чрезмерное любопытство, мешая этим кому-либо в чём-либо (о том, у кого длинный нос) ◆ Совать нос куда не следует. Совать нос в чужие дела.
Example sentences:
А ты можешь поклясться больше не совать нос в мои дела? (context.reverso.net)
Пронырливая такая бабёнка была: где ссора в семействе, туда и она свой нос суёт. (phrase_dictionary.academic.ru)
Something went wrong...