figure head

Russian translation: номинальное лицо

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:figure head
Russian translation:номинальное лицо
Entered by: Dmitry Murzakov

10:05 Nov 8, 2010
English to Russian translations [PRO]
Idioms / Maxims / Sayings
English term or phrase: figure head
A month or so prior to the share market crash in 1987 one of the major brokers, McCaughan Dyson in Melbourne, had been negotiating with me to come and work with them as part of a strategic investment research group. I declined to go after several weeks of negotiating and board room lunches. The problem for me was, I kept telling them we were very close to a severe market downturn.
I recommended they should warn their clients to start hedging, I even put it in writing. When I realized they didn't want to know, I decided I couldn't work with anyone who didn't respect my work, they only wanted me as a FIGURE HEAD. I got a lot of satisfaction out of telling them "I told you so" when the market took the huge dive.

Maybe, "умная голова", "голова с цифрами" или просто "номинальный лидер"? Тут есть идиома?
Dmitry Murzakov
Russian Federation
Local time: 05:34
номинальное лицо
Explanation:
http://en.wikipedia.org/wiki/Figurehead

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2010-11-08 10:13:20 GMT)
--------------------------------------------------

Близкие выражения в русском, хотя не идентичные:

свадебный генерал
марионетка
Selected response from:

Mikhail Kropotov
Germany
Local time: 02:34
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2номинальное лицо
Mikhail Kropotov
4зицпредседатель
Alexander Onishko
3 +1фигура для отвода глаз
Ol_Besh
3 +1человек с именем
Sergey Mikryukov


Discussion entries: 5





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
зицпредседатель


Explanation:
*

Alexander Onishko
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Igor Antipin: криминалом тут не пахнет вроде :-)
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
фигура для отвода глаз


Explanation:
Попытка - не пытка...

Ol_Besh
Local time: 03:34
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Eric Candle: декоративная фигура
4 hrs
  -> Спасибо, Эрик!
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
номинальное лицо


Explanation:
http://en.wikipedia.org/wiki/Figurehead

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2010-11-08 10:13:20 GMT)
--------------------------------------------------

Близкие выражения в русском, хотя не идентичные:

свадебный генерал
марионетка

Mikhail Kropotov
Germany
Local time: 02:34
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 74
Grading comment
Спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Igor Boyko: номинальный глава. Кстати, в МТ есть перевод figurehead - http://multitran.ru/c/m.exe?s=figurehead
24 mins
  -> Спасибо. Да, есть.

agree  Oleksiy Markunin
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
человек с именем


Explanation:
Поскольку им не нужно было мнение автора, а лишь его наличие в их команде, значит была заинтересованность, чтобы фигурировало имя автора скорее всего для придания значимости и веса.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2010-11-08 14:04:10 GMT)
--------------------------------------------------

можно попробовать такой вариант "я им был нужен только в качестве человека, имеющего (определенный) статус (или положение)"

им нужен был не я, а мой статус (мое положение, известность)

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2010-11-08 14:07:36 GMT)
--------------------------------------------------

Figure - личность
Head - человек
источник - Multitran :)

Sergey Mikryukov
Local time: 06:34
Native speaker of: Russian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  LanaUK: человек с именем для "пристижу"
8 hrs
  -> спасибо
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search