well on its way

Russian translation: движется вперед на пути становления лидером

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:well on its way
Russian translation:движется вперед на пути становления лидером
Entered by: Anna Konar

10:29 Aug 21, 2010
English to Russian translations [PRO]
Idioms / Maxims / Sayings / устоичивое выражение
English term or phrase: well on its way
the company is well on its way to become a leader.

смущает слово "well"
Anna Konar
Russian Federation
Local time: 01:28
движется вперед на пути становления лидером
Explanation:
well не должно смущать
Selected response from:

Elena Slepukhina
Russian Federation
Local time: 01:28
Grading comment
спасибо
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4весьма преуспела (заметно продвинулась, достигла ощутимых успехов)...
Andrei Mazurin
4движется вперед на пути становления лидером
Elena Slepukhina
3твердо стоит на пути
Igor Savenkov
3успешно продвигается к лидерству
Igor Antipin


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
движется вперед на пути становления лидером


Explanation:
well не должно смущать

Elena Slepukhina
Russian Federation
Local time: 01:28
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 4
Grading comment
спасибо
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
твердо стоит на пути


Explanation:
Компания твердо стоит на пути стать лидером

--------------------------------------------------
Note added at 11 мин (2010-08-21 10:41:37 GMT)
--------------------------------------------------

Можно "твердо идет к тому, чтобы стать лидером". Собственно, здесь нет никаких "поговорок" или "устойчивых выражений". Типичное маркетинговое разукрашивание.

Igor Savenkov
Russian Federation
Local time: 01:28
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 23
Notes to answerer
Asker: Вам не кажется, что "Стоит на пути стать лидером" звучит не по-русски?

Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
успешно продвигается к лидерству


Explanation:
...

Example sentence(s):
  • Компания продолжает уверенно укреплять свои позиции на внутреннем и мировом рынке, успешно продвигается к лидерству среди глобальных эне�
Igor Antipin
Russian Federation
Local time: 01:28
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 14
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
весьма преуспела (заметно продвинулась, достигла ощутимых успехов)...


Explanation:
на пути к лидерству.
Иными словами, наступает нынешним лидерам на пятки.
:-)

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2010-08-21 10:41:59 GMT)
--------------------------------------------------

well - усилительная степень чего-либо (well on its way - буквально "достаточно далеко зашла" (в данном случае - компания).


--------------------------------------------------
Note added at 8 days (2010-08-30 06:09:00 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Спасибо, аскер.
Повеселили.
:-)

--------------------------------------------------
Note added at 8 days (2010-08-30 07:04:18 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Мда...
Еще смешнее.
Ничего личного.
Удачи Вам
:-)

Andrei Mazurin
Russian Federation
Local time: 01:28
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: Ваш ответ я не выбрала потому, что Вы использовали форму прошедшего времени, тогда как здесь больше подходит настоящее


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Olga B
1 min
  -> Вижу, что нет ничего более неустойчивого, чем "устойчивые" выражения. Спасибо, Ольга. :-)

agree  Natalia Bearden: "**весьма** преуспела" - **well** on its way = хорошо!
8 mins
  -> Thank you so much, Natalia.

agree  Irina Pakhom (X): хотя, я бы все же сказала "достаточно преуспела"
25 mins
  -> Спасибо, Ирина. P.S. А у меня тоже есть "достаточно" (в пояснениях к ответу). Шучу. :-)

agree  Smantha
59 mins
  -> Спасибо.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search