Nature pays, so it stays

Russian translation: Природа прибыльна, тем и жива.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Nature pays, so it stays
Russian translation:Природа прибыльна, тем и жива.
Entered by: Olga Dyakova

16:43 May 20, 2010
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2010-05-24 03:54:12 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


English to Russian translations [PRO]
Art/Literary - Idioms / Maxims / Sayings / environment
English term or phrase: Nature pays, so it stays
In many cases, if not most, sustainable use is one of the strongest assurances for the protection of biological resources. As the adage goes, "Nature pays, so it stays". Indeed, the lessons derived from experiences of sustainable usage can be applied to all economic activities, including agriculture and livestock management, forestry, fisheries, biofuels production or bioprospecting. Under the general guidelines of sustainable management, healthy ecosystems result in economic and other benefits to people, and only then does their long-term survival become secure.
Есть ли какой-либо русский аналог этой пословицы? Если нет, то как следует передать ее смыл? Благодарю.
Dmitriy Vysotskyy
Ukraine
Local time: 04:24
Если природа приносит доход, пусть остается
Explanation:
Думаю, можно как-то подправить "пусть остается", но смысл именно такой: например, пока туристы ездят насладиться дикими животными в естественном окружении и чудесно за это платят, эти самые окружение и животные сохраняются - на это выделяются деньги и пр. меры поддержки. Если природа дохода не приносит, она естественным образом вымирает, как это происходит со многими видами животных, вымерших "благодаря" деятельности человека.

Тут ссылки по теме:
http://www.timesonline.co.uk/tol/travel/news/article6569362....
“If it pays, it stays” is an old environmental maxim, and nature tourism does exactly this: people pay handsomely to see wildlife and pristine wilderness.

http://www.learnweb.com/azeenet/archive/ecotess.htm
Is If it pays it stays - the new politically correct environmentalism?
As a panel chairman at the SEAGO conference, Jerry Mallet, referred to the environmental dictum originating in South Africa if it pays it stays. Is this the scientific hypothesis and non partisan rule for the new environmentalists? One advantage of buying into this theory is that environmentalists can avoid the tree-hugger label and stand toe to toe with the corporate world. It has certainly worked in Cochise County and in many areas world wide. But, as with any theory carried to extremes, there are some pitfalls.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-05-20 18:13:59 GMT)
--------------------------------------------------

Природа доходна - пусть остается.

--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2010-05-21 07:59:21 GMT)
--------------------------------------------------

Из вариантов коллег, для меня слоижлся идеальный перевод:
Природа прибыльна, тем и жива.

--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2010-05-21 08:00:00 GMT)
--------------------------------------------------

*сложился
Selected response from:

Olga Dyakova
Ukraine
Local time: 04:24
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Если природа приносит доход, пусть остается
Olga Dyakova
3 +1за все расплачивается природа
Igor Savenkov
4Природа не вредна, она полезна, пускай останется навечно
Max Masutin
3природные ресурсы надо беречь и восполнять для устойчивого развития общества
Ann Nosova


Discussion entries: 16





  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
nature pays, so it stays
за все расплачивается природа


Explanation:
Это не пословица, но, полагаю, смысл такой

Igor Savenkov
Russian Federation
Local time: 05:24
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 23

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  gutbuster: сила природы - в ее рациональности и возобновляемости
1 hr
  -> Спасибо, но ваш комментарий - самостоятельный ответ, хотя и с похожим смыслом

neutral  Ann Nosova: согласна с тем, что смысл такой, но есть и вторая часть изречения, без нее получается очень пессимистический вариант....
12 hrs
  -> Дословно "Природа платит, за счет чего она и остается" - можете считать это пессимизмом, а по-моему, это "голый реализм" :)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
nature pays, so it stays
Если природа приносит доход, пусть остается


Explanation:
Думаю, можно как-то подправить "пусть остается", но смысл именно такой: например, пока туристы ездят насладиться дикими животными в естественном окружении и чудесно за это платят, эти самые окружение и животные сохраняются - на это выделяются деньги и пр. меры поддержки. Если природа дохода не приносит, она естественным образом вымирает, как это происходит со многими видами животных, вымерших "благодаря" деятельности человека.

Тут ссылки по теме:
http://www.timesonline.co.uk/tol/travel/news/article6569362....
“If it pays, it stays” is an old environmental maxim, and nature tourism does exactly this: people pay handsomely to see wildlife and pristine wilderness.

http://www.learnweb.com/azeenet/archive/ecotess.htm
Is If it pays it stays - the new politically correct environmentalism?
As a panel chairman at the SEAGO conference, Jerry Mallet, referred to the environmental dictum originating in South Africa if it pays it stays. Is this the scientific hypothesis and non partisan rule for the new environmentalists? One advantage of buying into this theory is that environmentalists can avoid the tree-hugger label and stand toe to toe with the corporate world. It has certainly worked in Cochise County and in many areas world wide. But, as with any theory carried to extremes, there are some pitfalls.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-05-20 18:13:59 GMT)
--------------------------------------------------

Природа доходна - пусть остается.

--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2010-05-21 07:59:21 GMT)
--------------------------------------------------

Из вариантов коллег, для меня слоижлся идеальный перевод:
Природа прибыльна, тем и жива.

--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2010-05-21 08:00:00 GMT)
--------------------------------------------------

*сложился

Olga Dyakova
Ukraine
Local time: 04:24
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Katia Gygax: Мысль правильная.
48 mins
  -> Спасибо, Катя :) Ваш вариант "Природа доходна, тем и жива" - супер!

agree  LOliver
1 hr
  -> благодарю :)

agree  koundelev: природа прибыльна
6 hrs
  -> спасибо, Георгий :)

disagree  Igor Savenkov: Ребята, да вы что? Какая прибыль? Речь о том, что природу насилуют, но ей удается выживать (пока что собственными силами).
10 hrs
  -> Игорь, помимо собственного восприятия этой фразы у Вас есть еще аргументы?
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
nature pays, so it stays
природные ресурсы надо беречь и восполнять для устойчивого развития общества


Explanation:
Я так понимаю это высказывание - к сожалению, пословицы не нашлось (времени мало, а может быть, такой и нет).

http://www.mospat.ru/archive/church-and-society/30427
Производство и все другие виды хозяйствования не должны наносить невосполнимого ущерба природе, которая есть достояние не только всех ныне живущих на Земле людей, но и будущих поколений. Те природные ресурсы, которые сегодня необходимы человеку, но в будущем не могут быть восстановлены, следует расходовать с расчетом на много веков вперед и по возможности заменять восполнимыми ресурсами. Экологическая сторона деятельности всех хозяйствующих субъектов должны быть прозрачна для общества, открыта для контроля с его стороны. Участие в проектах, направленных на защиту окружающей среды, внедрение ресурсосберегающих и безотходных технологий – важнейшая задача делового сословия.

http://ru.wikipedia.org/wiki/
Устойчивое развитие (англ. sustainable development) — процесс изменений, в котором эксплуатация природных ресурсов, направление инвестиций, ориентация научно-технического развития, развитие личности и институциональные изменения согласованы друг с другом и укрепляют нынешний и будущий потенциал для удовлетворения человеческих потребностей и устремлений.

http://www.cbd.int/sustainable/?sec=more
Sustainable Use of Biodiversity
(мне кажется, это источник, и там термин sustainable широко используется).

--------------------------------------------------
Note added at 1 day50 mins (2010-05-21 17:33:48 GMT)
--------------------------------------------------

Если прочитать источник (последняя ссылка), то ясно, что основной упор делается на слове sustainable. А потом стоит посмотреть сттью в Википедии , посвященную этому термину. Да, природа платит НЕВОСПОЛНИМЫМИ ресурсами, но для того, чтобы она была жива/сохранялась, следует их или заменить восполнимыми, или каким-то иным образом пополнить. Там, где нельзя - запретить (например, как сделали при отлове китов - а был такой доходный промысел!). Все сказанное коллегами - правда (про курицу и корову), но это в статью не поместить.
Поэтому я уточняю свой ответ "невосполнимые природные ресурсы надо беречь и пополнять для устойчивого развития общества".

Ann Nosova
United States
Local time: 21:24
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 17 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Природа не вредна, она полезна, пускай останется навечно


Explanation:
(служить она нам может вечно). Даёт нам милости природа, служить она нам может годы (богатств источник плодородный, источник радости народам).

--------------------------------------------------
Note added at 1 day17 hrs (2010-05-22 10:01:55 GMT)
--------------------------------------------------

Понял так: Сохранение природы не только жизненно важно, но и выгодно. Это позволит людям не только выжить, но и ярче жить. Например, если коралловые атоллы будут затоплены, их красоты пропадут навсегда. Сохраним природу, сохранив её привлекательность!

Example sentence(s):
  • Что не вредно, то полезно.
  • Мы не можем ждать милостей от природы, взять их у неё - вот наша задача.
Max Masutin
Ukraine
Local time: 04:24
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search