you can’t stop a bull from wandering

Russian translation: черного кобеля не отмоешь добела

05:27 Dec 18, 2005
English to Russian translations [PRO]
Art/Literary - Idioms / Maxims / Sayings
English term or phrase: you can’t stop a bull from wandering
Такая вот пословица приводится в объяснение причин распространения СПИДа среди водителей-дальнобойщиков...
Спасибо.
koundelev
Local time: 08:44
Russian translation:черного кобеля не отмоешь добела
Explanation:
Эта пословица ближе к контексту, хотя можно попытаться перевести и в лоб, что-нибудь типа "бык ради коровы любой забор прошибет".
Selected response from:

Vladimir Korol
Local time: 08:44
Grading comment
Спасибо всем...

4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4сколько волка не корми, он все в лес смотрит
Andrey Rykov
4 +4черного кобеля не отмоешь добела
Vladimir Korol
4 +1охота пуще неволи
cherepanov
3думаю, надо про кобелей
Sergei_A


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
you can’t stop a bull from wandering
сколько волка не корми, он все в лес смотрит


Explanation:
Или немного погрубее
Горбатого могила исправит

Andrey Rykov
Russian Federation
Local time: 08:44
Native speaker of: Native in RussianRussian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alexandra McCarthy: про волка всё же ближе к делу :)
2 hrs
  -> Спасибо, Ольга!

agree  Olga-Translator
7 hrs
  -> Спасибо, Ольга!

agree  Victor Potapov: По-моему, там лучше написать "сколько нИ корми". Альтернативный вариант пословицы (из КВН, не для перевода указанной фразы - а просто так): "сколько волка ни корми - а он всё есть приходит". :-)
8 hrs
  -> Спасибо Виктор, насчет не/ни можно поспорить, но лучше еще один вариант пословицы - СВНК, а у слона все равно больше))

agree  Сергей Лузан: "нИ" :)
2 days 2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
you can’t stop a bull from wandering
черного кобеля не отмоешь добела


Explanation:
Эта пословица ближе к контексту, хотя можно попытаться перевести и в лоб, что-нибудь типа "бык ради коровы любой забор прошибет".

Vladimir Korol
Local time: 08:44
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Спасибо всем...

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yuri Geifman
8 hrs

agree  Drunya: Очень мило - и с кобелем и со влбом :-)
11 hrs

agree  Natalie Lyssova
2 days 6 hrs

agree  Mikhail Kropotov
2 days 7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
you can’t stop a bull from wandering
охота пуще неволи


Explanation:
No comments

cherepanov
Ukraine
Local time: 08:44
Native speaker of: Native in RussianRussian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mikhail Kropotov
2 days 7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
you can’t stop a bull from wandering
думаю, надо про кобелей


Explanation:
Например:
Венчание кобеля от б...ва не удержит.
Есть еще один, совсем нецензурный, вариант, но я его приводить не буду.


--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs 19 mins (2005-12-18 16:47:48 GMT)
--------------------------------------------------

Про быка:
Как не остановить бегущего бизона, так не остановить <self-censored> Кобзона.

Sergei_A
Local time: 01:44
Native speaker of: Russian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search