use stories to make sense and create shared meaning

Russian translation: используют повествование для того, чтобы быть понятыми и составить/построить коллективное мнение

23:45 Dec 17, 2020
English to Russian translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
English term or phrase: use stories to make sense and create shared meaning
Доброго времени суток.

Описывается предварительная защита магистерской диссертации:

The room was silent. Everyone stared across the pastries at me. The professor continued, reading directly from the document I had spent weeks, yes, but also a lifetime writing.

“Humans are storytelling creatures by nature.” No, he mocked. “Cultures ***use stories to make sense and create shared meaning***.” No, he said.

I spent the next hour fighting for storytelling, for its validity, for its role in our lives, in our work, in what it means to be human. That it is a phenomenon worth studying, a skill worth investing in. I posited that we tell stories to remember. We tell them to cooperate. We tell them to entertain. We tell stories to teach, to share, and to survive.

Спасибо.
Mikhail Korolev
Local time: 17:19
Russian translation:используют повествование для того, чтобы быть понятыми и составить/построить коллективное мнение
Explanation:
+

--------------------------------------------------
Note added at 12 час (2020-12-18 12:20:38 GMT)
--------------------------------------------------

Упустил cultures, в связи с этим:

В различных культурах повествование/притчи используются для достижения (большего) понимания и построения коллективного мнения

--------------------------------------------------
Note added at 12 час (2020-12-18 12:26:11 GMT)
--------------------------------------------------

или: ...для выстраивания общего/общественного мнения/отношения
Selected response from:

Mikhail Zavidin
Local time: 17:19
Grading comment
Большое спасибо, Михаил.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3используют повествование для того, чтобы быть понятыми и составить/построить коллективное мнение
Mikhail Zavidin


  

Answers


12 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
используют повествование для того, чтобы быть понятыми и составить/построить коллективное мнение


Explanation:
+

--------------------------------------------------
Note added at 12 час (2020-12-18 12:20:38 GMT)
--------------------------------------------------

Упустил cultures, в связи с этим:

В различных культурах повествование/притчи используются для достижения (большего) понимания и построения коллективного мнения

--------------------------------------------------
Note added at 12 час (2020-12-18 12:26:11 GMT)
--------------------------------------------------

или: ...для выстраивания общего/общественного мнения/отношения

Mikhail Zavidin
Local time: 17:19
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 73
Grading comment
Большое спасибо, Михаил.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search