doubles

Russian translation: используется также как

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:doubles
Russian translation:используется также как
Entered by: Denis Glazunov

21:56 Aug 20, 2018
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Furniture / Household Appliances / Slow Cooker
English term or phrase: doubles
Removable oval stoneware doubles as a serving dish
Denis Glazunov
Belarus
Local time: 15:18
используется также как
Explanation:
Наверно так.
Selected response from:

Steve R.
United States
Grading comment
Благодарю!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3может послужить и сервирочным блюдом
Mikhail Kropotov
3используется также как
Steve R.
4 -1менажницы
Vladyslav Golovaty


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
используется также как


Explanation:
Наверно так.

Steve R.
United States
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Благодарю!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Mikhail Kropotov: Going by your comment on my answer, aren't you supposed to translate only "doubles" without translating "as"? See how pointless of a comment this is?
21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
может послужить и сервирочным блюдом


Explanation:
#

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2018-08-20 22:15:27 GMT)
--------------------------------------------------

простите за опечатку:

может послужить и сервироВОчным блюдом

double
verb
a : to serve an additional purpose or perform an additional duty
https://www.merriam-webster.com/dictionary/double

Mikhail Kropotov
Germany
Local time: 13:18
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alexander Teplitsky
3 hrs

agree  Lazyt3ch
5 hrs

agree  DTSM
16 hrs

neutral  Steve R.: Предложенный вариант - перевод определения to double as, а не перевод слова. Разница очевидна. И еще отмечу, что to serve as имеет оттенок более высокого стиля, чего нет в слове to double as. My two irrepressible kopecks. :)
20 hrs
  -> Спасибо за комментарий. Я не перевожу слова по отдельности. Надеюсь, Вы тоже.
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
менажницы


Explanation:
полное нзвание Double Divided Serving Dish, т.е., Двойная разделенная сервировочная тарелка, менажница
http://posudoff.com.ua/menagnicy-tarelki-s-razdelitieliami.h...

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2018-08-20 22:09:44 GMT)
--------------------------------------------------

Great for entertaining, Double Dish™ is perfect for serving olives or nuts, like pistachios, with shells as it has clever chutes for hiding stones, pips or shells and ... https://www.josephjoseph.com/en-us/double-dish
Сервировочная тарелка может отличаться от основного сервиза, ... видов салата или гарнира, так как имеет разделенные отсеки, ... https://24health.by/tarelka-tarelke-rozn-ili-kak-razobratsya...


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2018-08-20 23:21:36 GMT)
--------------------------------------------------

имеет двойное назначение
stoneware is a type of pottery that is impermeable and partly vitrified but opaque.

Vladyslav Golovaty
Ukraine
Local time: 14:18
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RussianRussian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Mikhail Kropotov: Это глагол. Эта посуда не имеет никакого "разделения" и "отсеков", Ваши ссылки нерелевантны.
6 mins
  -> Thank you very much! используется как менажница...
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search