learning field

Russian translation: ...ибо именно во тьме мы учимся

20:57 Nov 8, 2010
English to Russian translations [PRO]
Esoteric practices
English term or phrase: learning field
Доброго времени суток.

There is no challenge in finding beauty in light, where all is filled with the glow and wonder of Spirit. Souls in perennial evolution, the test we have placed before our own eyes is to find beauty even in darkness, for that is our ***learning field***. There is where we learn the responsibility of our own creations and is that not our true purpose—our reason to exist? These are the tests of the true Initiate.

Спасибо.
Mikhail Korolev
Local time: 14:07
Russian translation:...ибо именно во тьме мы учимся
Explanation:
Souls in perennial evolution, the test we have placed before our own eyes is to find beauty even in darkness, for that is our ***learning field***.

Перед нами, душами в долгой эволюции, ставится задача находить прекрасное даже во тьме, ибо именно во тьме мы учимся.

(в свете найдет прекрасное "любой дурак" :) )
Selected response from:

Igor Savenkov
Russian Federation
Local time: 14:07
Grading comment
Большое спасибо всем.
Спасибо, Игорь.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2...ибо именно во тьме мы учимся
Igor Savenkov
4учебное поле
Natalie
4как раз это мы и учимся постигать
tschingite
2область исследований
Nadiia and Vatslav Yehurnovy


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
область исследований


Explanation:
Имхо.

Nadiia and Vatslav Yehurnovy
Ukraine
Local time: 13:07
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
учебное поле


Explanation:
Так и будет:
это своеобразное учебное поле, на котором мы познаем самих себя... итд.

Этакий своеобразный "учебный класс", "полигон"

Natalie
Poland
Local time: 12:07
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
...ибо именно во тьме мы учимся


Explanation:
Souls in perennial evolution, the test we have placed before our own eyes is to find beauty even in darkness, for that is our ***learning field***.

Перед нами, душами в долгой эволюции, ставится задача находить прекрасное даже во тьме, ибо именно во тьме мы учимся.

(в свете найдет прекрасное "любой дурак" :) )

Igor Savenkov
Russian Federation
Local time: 14:07
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Большое спасибо всем.
Спасибо, Игорь.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dmitry Murzakov
6 mins
  -> Спасибо

agree  Natalia Klimova
12 hrs
  -> спасибо
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
как раз это мы и учимся постигать


Explanation:
- это наш способ постижения (мира)

tschingite
Russian Federation
Local time: 14:07
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in TatarTatar
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search