and share in your appreciation

Russian translation: и разделят ваше понимание / проникнутся вашим пониманием

14:38 May 26, 2010
English to Russian translations [PRO]
Esoteric practices
English term or phrase: and share in your appreciation
Доброго времени суток.

Typically, people who ask, "What is the source of my health issue?" are asking about the root physical cause. They are not interested in past lives or any other kind of information. Give them only the information they request. Give them the information that will be useful. When they know the physical source, they can do more effective self-healing. Unless asked, do not give Third Eye images of past life events. Stay with the basic teachings of Soul Mind Body Medicine. These teachings are unique in their simplicity and effectiveness. Do not try to change any of these approaches. The Divine has given humanity soul healing tools that can be used by anyone, anywhere, and at any time. Treasure these gifts. Treat them with great gratitude, respect, and reverence. When you have this mind-set, attitude, and belief as you give healing blessings, the recipient will sense your attitude ****and share in your appreciation****. Appreciating the uniqueness of the gifts we have been given is essential. Manifesting that appreciation is also essential. Your power will grow very quickly. You will become an amazing healer.

Спасибо.
Mikhail Korolev
Local time: 15:13
Russian translation:и разделят ваше понимание / проникнутся вашим пониманием
Explanation:
Вариант(ы)
Selected response from:

Mikhail Kropotov
Germany
Local time: 13:13
Grading comment
Спасибо всем.
Спасибо, Михаил.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3и разделят ваше понимание / проникнутся вашим пониманием
Mikhail Kropotov


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
и разделят ваше понимание / проникнутся вашим пониманием


Explanation:
Вариант(ы)

Mikhail Kropotov
Germany
Local time: 13:13
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Спасибо всем.
Спасибо, Михаил.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maksim Mirzabaev:
4 hrs

agree  tschingite: проникнутся
16 hrs

agree  Rinnel
21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search