GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:26 Aug 7, 2020 |
English to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / Product Description (Space Heater) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Michael Sarni United Kingdom Local time: 06:08 | ||||||
Grading comment
|
для редкого (непостоянного) использования Explanation: для редкого (непостоянного) использования -------------------------------------------------- Note added at 9 mins (2020-08-07 07:36:14 GMT) -------------------------------------------------- или для специального использования |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
нерегулярного использования Explanation: https://dictionary.cambridge.org/amp/english-russian/occasio... |
| |||||||||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||||||||
2 hrs confidence:
5 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|