GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:28 Jan 30, 2013 |
English to Russian translations [PRO] Science - Astronomy & Space | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Vadim Ivankov & Anna Ivankova Russian Federation Local time: 10:00 | ||||||
Grading comment
|
ярко (четко) выраженных цветах,(красочных) Explanation: ххххххххххххххххх |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
репрезентативные цвета Explanation: Вообще говоря, это просто раскраска для облегчения данных Можно использовать и "условные цвета" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Туманность Андромеды (цвета изменены для большей наглядности) Explanation: |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
характерные цвета Explanation: поскольку цвета соответствуют истинным, только усилены для большей выразительности, то они характеризуют действительную температуру излучения частей галактики. Кстати, я зашла по ссылке, и не нашла такой подписи. То ли мой глаз замылен, то ли они подпись поменяли? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.