home block

Romanian translation: podgoria de reședință; podgoria rezidențială

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:home block
Romanian translation:podgoria de reședință; podgoria rezidențială
Entered by: Daniel Grigoras

10:19 May 31, 2013
English to Romanian translations [PRO]
Science - Wine / Oenology / Viticulture / vineyard location
English term or phrase: home block
Domeniul viticol este format din doua podgorii situate in zone diferite.
Prima (unde se afla si asa-numitul Chateau si birourile administrative) este denumit Home Block, iar cea de-a doua poarta denumirea regiunii respective Rivers Edge Block.
Intampin dificultati si stabilirea unui termen pentru acel "Block", pe care nu as vrea sa-l traduc ca lot ..
Multumesc anticipat pentru sugestii.
Lia Rusu
Romania
Local time: 17:38
podgoria de reședință; podgoria Chateau
Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2013-05-31 11:51:08 GMT)
--------------------------------------------------

sau "podgoria rezidențială"

(just to be safe; so as to no wake up with another surprise; actually I thought of this but hadn't posted it; why? well I guess I haven't learned my lesson yet)
Selected response from:

Daniel Grigoras
Romania
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1podgoria de reședință; podgoria Chateau
Daniel Grigoras


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
podgoria de reședință; podgoria Chateau


Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2013-05-31 11:51:08 GMT)
--------------------------------------------------

sau "podgoria rezidențială"

(just to be safe; so as to no wake up with another surprise; actually I thought of this but hadn't posted it; why? well I guess I haven't learned my lesson yet)

Daniel Grigoras
Romania
Native speaker of: Romanian
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: Podgoria de resedinta cred ca e perfet. Mai ales ca acolo locuieste si familia-proprietar. Multumesc.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sandra & Kenneth Grossman: Solutie buna. Mai putin inspirata expresia "wake up with a surprise". Atentie la furculisioane. // I'm totally impressed. In textul citat autorul chiar se trezea din somn. BTW, in Google poti gasi tot felul de bazaconii, inclusiv nenumarate greseli.
1 day 1 hr
  -> there's an instance of its use on google books: https://www.google.com/search?q="woke up with a surprise"&bt... // yeah, he was actually waking up :))
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search