03:03 Dec 19, 2019 |
English to Romanian translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature / Slang terms related to drugs and sex | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Simona Pop Romania Local time: 16:22 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | trăgea zdravăn la măsea |
|
trăgea zdravăn la măsea Explanation: booze = drink alcohol, especially in large quantities. (source: internet) booze = n. beție, chef/petrecere cu alcool, v. a trage la măsea (a bea alcool) (source: Dicționar de argou și engleză colocvială Wazzup? (Linghea) a trage la măsea = https://dexonline.wikitip.info/2010/11/20/atragelamasea/ a trage la măsea / la mustață expr. a consuma băuturi alcoolice în exces, a fi bețiv. zdravăn = din plin, mult, în exces. Obişnuia să tragă zdravăn la măsea şi deseori urca în patru labe treptele care duc în partea de sus a cartierului .. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.