10:08 Jan 6, 2012 |
English to Romanian translations [PRO] Law/Patents - Nuclear Eng/Sci | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Liudmila Avtutova Local time: 09:08 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | în afara controlului şi protecţiei legale |
| ||
4 | în afara controlului legal |
| ||
4 | care nu se află sub controlul... |
|
în afara controlului legal Explanation: http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=en&ihmlang=... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
outside legitimate control and protection în afara controlului şi protecţiei legale Explanation: In my opinion the syntagm "outside legitimate control and protection" could be translated together, depending on general context, as "în afara controlului şi protecţiei legale". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
care nu se află sub controlul... Explanation: care nu se află sub controlul și protecția legală |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.