route army

Romanian translation: Armata celei de-a opta Cai

07:45 May 25, 2012
English to Romanian translations [Non-PRO]
Tech/Engineering - Military / Defense / Chinese army 1937-1945
English term or phrase: route army
Inseamna cumva "infanterie"? Sau e ceva mai "specializat"?

Contextul:

Formed in 1937 at the time of the second United Front, the 8th Route Army was headed by Mao Zedong's old comrade in arms Zhu De but was placed under the overall direction of the Nationalist government.

The two main Communist forces were the New Fourth Army and the Eighth Route Army (the larger of the two), called such after their nominal designations in the Chinese national army. Consisting of three divisions (the 115th, the 120th, and the 129th, commanded by Lin Biao, He Long, and Liu Bocheng respectively, the 8th Route Army's main advantage during World War II was its ability to blend in with Japanese forces when behind enemy lines. Also, the Communist forces could easily attack Japanese supply lines and small garrisons. The 8th Route Army had also engaged in political and propaganda work, helping to increase communist support among the populace.

http://en.wikipedia.org/wiki/Eighth_Route_Army
Sap wine
Romanian translation:Armata celei de-a opta Cai
Explanation:
Este un NUME PROPRIU.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2012-05-25 10:11:55 GMT)
--------------------------------------------------

"Armata celei de-a Opta Căi" daca nu gasesti o forma a cuvintelor chinezesti in alfabet latin deoarece este un nume propriu.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2012-05-25 10:17:01 GMT)
--------------------------------------------------

poate ar merge si Armata Rutei a Opta sau celei de-a Opta Rute fiind denumite astfel dupa anumite trasee?

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2012-05-25 12:35:24 GMT)
--------------------------------------------------

Ba route inseana si cale si drum si traseu si itinerar si drum si parcurs si or mai fi... :(

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2012-05-25 13:04:16 GMT)
--------------------------------------------------

Si vezi ca mai erau si Armata celei de-a`ntaia rute, celei de-a doua, etc...

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2012-05-25 14:33:21 GMT)
--------------------------------------------------

Eu zic sa mai studiezi problema in contextul culturii chinezesti, au tot felul de denumiri de genul a treia petala si al doilea frate si etc etc, iar armata lui Chian Kai Shi sau cum s-o scrie era organizata in Armata a`Ntaiei Cai, Armata celei de-a doua Cai s.a.m.d
Pana la urma alege ce-ti place, drum, cale, traseu sau spune-i Armata de Drum Nr.2 LMAO
Cred ca te incurca Marsul cel Lung :))
Selected response from:

Testeronline
Romania
Local time: 10:44
Grading comment
Mutlumesc!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1Armata celei de-a opta Cai
Testeronline
Summary of reference entries provided
Nu numai infanterie, ci și cavalerie, artilerie, antiaeriană...
ION CAPATINA

Discussion entries: 4





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Eighth Route Army
Armata celei de-a opta Cai


Explanation:
Este un NUME PROPRIU.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2012-05-25 10:11:55 GMT)
--------------------------------------------------

"Armata celei de-a Opta Căi" daca nu gasesti o forma a cuvintelor chinezesti in alfabet latin deoarece este un nume propriu.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2012-05-25 10:17:01 GMT)
--------------------------------------------------

poate ar merge si Armata Rutei a Opta sau celei de-a Opta Rute fiind denumite astfel dupa anumite trasee?

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2012-05-25 12:35:24 GMT)
--------------------------------------------------

Ba route inseana si cale si drum si traseu si itinerar si drum si parcurs si or mai fi... :(

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2012-05-25 13:04:16 GMT)
--------------------------------------------------

Si vezi ca mai erau si Armata celei de-a`ntaia rute, celei de-a doua, etc...

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2012-05-25 14:33:21 GMT)
--------------------------------------------------

Eu zic sa mai studiezi problema in contextul culturii chinezesti, au tot felul de denumiri de genul a treia petala si al doilea frate si etc etc, iar armata lui Chian Kai Shi sau cum s-o scrie era organizata in Armata a`Ntaiei Cai, Armata celei de-a doua Cai s.a.m.d
Pana la urma alege ce-ti place, drum, cale, traseu sau spune-i Armata de Drum Nr.2 LMAO
Cred ca te incurca Marsul cel Lung :))

Testeronline
Romania
Local time: 10:44
Works in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian, Native in MoldavianMoldavian
Grading comment
Mutlumesc!
Notes to answerer
Asker: "Route" nu are cum sa insemne "cale", ci este apartine mai degraba campului semantic al lui "drum, itinerariu", zic eu...

Asker: Adica ceva mai putin abstract...

Asker: "Route" inseamna "drum" la propriu si "cale" la figurat, cum ar fi "calea spre succes": http://www.macmillandictionary.com/dictionary/british/route Dar in contextul asta, armata nu are cum sa mearga pe o cale abstracta. La asta ma refeream.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  RODICA CIOBANU
2 hrs
  -> Multumesc Rodi
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


48 mins peer agreement (net): +1
Reference: Nu numai infanterie, ci și cavalerie, artilerie, antiaeriană...

Reference information:
Trebuie găsit un termen potrivit perioadei și funcției respective.
Iată niște referințe deocamdată:
http://en.wikipedia.org/wiki/Order_of_Battle_Suiyuan_Campaig...
“1st Route Army - Fu Zuoyi
• 35th Army - Fu Zuoyi (concurrent)
o 211th Infantry Brigade
 419, 421, 422 Infantry Regiments
o 218th Infantry Brigade -
 420, 435, 436 Infantry Regiments
o 205th brigade (less 407th Regiment)
o 7th Independent Brigade - Ma Yanshou
o 10th Reserve Regiment
o 21st, 29th Artillery Regiment
o Antiaircraft battalion (less 1st and 3rd battery)”
http://ccdl.libraries.claremont.edu/cdm/search/collection/tc...

“ scenes of the Eighth Route Army's fighting in Shanxi Province. The well equipped army is composed of infantry, cavalry and artillery supported by air forces”

ION CAPATINA
United States
Works in field
Native speaker of: Romanian
PRO pts in category: 12
Note to reference poster
Asker: Din primul link e clar ca armata respectiva se indreapta spre un anumit teritoriu, deci e "pe drum": 2nd Route Army - Tang Enbo (en route to Suiyuan)


Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Elvira Tatucu: da, referinţa a doua clarifică oarecum lucrurile în sensul ăsta
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search