GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:00 Sep 29, 2016 |
English to Romanian translations [PRO] Medical: Pharmaceuticals | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: adami Romania Local time: 13:26 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | strat de eluție (eliberare) conjugată |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
http://www.proz.com/kudoz/english_to_romanian/medical_instruments/4757222-conjugate_pad.html |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
strat de eluție (eliberare) conjugată Explanation: as alege strat aici, nu suport, datorita imaginii |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
1 hr |
Reference: http://www.proz.com/kudoz/english_to_romanian/medical_instruments/4757222-conjugate_pad.html Reference information: termenul a fost deja tradus: conjugate pad = suport conjugat ”Conjugate release pad” poate fi tradus cu ”suport eliberare conjugat” |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.