GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:04 Feb 11, 2016 |
English to Romanian translations [PRO] Medical - Medical: Pharmaceuticals / safety data sheet | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Antonia Toth Local time: 20:21 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | menţineţi-o în stare de repaus |
|
menţineţi-o în stare de repaus Explanation: P340 – Transportaţi victima la aer liber şi menţineţi-o în stare de repaus într-o poziţie confortabilă pentru respiraţie. Acestea sunt fraze de precauţie a căror traducere este destul de strictă: http://www.msds-europe.com/id-482-fraza_h_p_clp.html |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.