standing time

Romanian translation: timp de așteptare

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:standing time
Romanian translation:timp de așteptare
Entered by: Cosmin Băduleţeanu

10:53 Sep 21, 2011
English to Romanian translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals / microbiologie
English term or phrase: standing time
Se explică eficacitatea unui produs microbiologic bactericid şi virusocid astfel:

"Even after a standing time of x days, the product y safely fulfilled the requirements of the standard at high organic and microbiological load."

Standing time: timp de acţionare sau de depozitare? Sau are altă semnificaţie?
Cosmin Băduleţeanu
Romania
Local time: 03:35
timp de așteptare
Explanation:
Am găsit aici http://wiki.answers.com/Q/What_does_the_standing_time_mean#i... această explicație: "Standing time means exactly as it sounds...time recipe sets aside for something to cool, rise etc".

Ar mai fi și aici ceva: http://www.fsis.usda.gov/factsheets/microwave_ovens_and_food... : ”This additional cooking after microwaving stops is called "carryover cooking time," "resting time," or "standing time." ”
Selected response from:

Lia Sabau
Romania
Local time: 03:35
Grading comment
Mulţumesc, Lia!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1timp de așteptare
Lia Sabau
4timp/perioadă de inactivitate
Mihaela Petrican


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
timp de așteptare


Explanation:
Am găsit aici http://wiki.answers.com/Q/What_does_the_standing_time_mean#i... această explicație: "Standing time means exactly as it sounds...time recipe sets aside for something to cool, rise etc".

Ar mai fi și aici ceva: http://www.fsis.usda.gov/factsheets/microwave_ovens_and_food... : ”This additional cooking after microwaving stops is called "carryover cooking time," "resting time," or "standing time." ”


Example sentence(s):
  • Timp de asteptare: Carne: 0 zile. (in prospectul unui medicament) http://www.romvac.ro/p/PARAMIXOVACOL-50-DZ-FL
Lia Sabau
Romania
Local time: 03:35
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Mulţumesc, Lia!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Mihaela Petrican: "timpul de aşteptare" citat la ultimul exemplu este un termen standard în medicina veterinară şi corespunde, în engleză, la "withdrawal time" ...celelalte exemple, relevante poate pentru domeniul culinar, n-au nimic de-a face cu microbiologia
3 hrs
  -> http://www.tgw1916.net/notedecurs/microbiologie/antibiograma... aici apare această sintagmă în domeniul microbiologiei, e drept că veterinară; oricum - mulțumesc!

agree  Iosif JUHASZ
2 days 4 hrs
  -> Multumesc, Iosif!
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
timp/perioadă de inactivitate


Explanation:
.

Mihaela Petrican
Italy
Local time: 02:35
Specializes in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 650
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search