GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:48 Jul 11, 2014 |
English to Romanian translations [PRO] Law/Patents - IT (Information Technology) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Claudia Coja Local time: 04:44 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | clauza de confidenţialitate (la locul de muncă) |
|
ownership expectation of privacy clauza de confidenţialitate (la locul de muncă) Explanation: http://www.euroavocatura.ro/articole/525/Clauza_de_confident... Cu siguranta despre asta este vorba... Potrivit art. 26 din Codul muncii, clauza de confidentialitate obliga partile ca, pe toata durata contractului individual de munca si dupa incetarea acestuia, sa nu transmita date sau informatii de care au luat cunostinta in timpul executarii contractului, in conditiile stabilite in regulamentele interne, in contractele colective de munca sau in contractele individuale de munca . Obligatia de confidentialitate incumba ambelor parti ale contractului individual de munca (angajator si angajat). Referindu-ne strict la obligatia de confidentialitate aceasta reprezinta, de fapt, obligatia salariatului de a pastra secretul de serviciu. Cred ca si alte variante - precum cele subliniate - sunt la fel de OK. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.