coverage

Romanian translation: inclusa in (asigurare/garantie)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:coverage
Romanian translation:inclusa in (asigurare/garantie)
Entered by: Lavinia Pirlog

16:59 Jul 13, 2003
English to Romanian translations [Non-PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology) / IT
English term or phrase: coverage
Services returns your ***covered*** hardware to operational condition, repairing or replacing components. Your ***coverage*** includes all required parts and materials.


Cu multumiri,

Tweety
Lavinia Pirlog
Romania
Local time: 04:40
inclusa in (asigurare/garantie)
Explanation:
hardware covered se refera aici la hardware care este inclus in acel serviciu despre care este vorba.

Ca sa-ti fie mai clar, este o folosire similara cu "the insurance covers ... " adica ce anume este inclus in asigurare. Sper ca m-am exprimat relativ inteligibil.
Cat despre traducere, ea trebuie facuta in functie de serviciul despre care este vorba (desi ma gandesc ca e vorba de garantie) si atunci ar putea fi ceva de genul propunerii de mai sus
Selected response from:

Elvira Stoianov
Luxembourg
Local time: 03:40
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3inclusa in (asigurare/garantie)
Elvira Stoianov
5acoperire
Oana Dorobantu


Discussion entries: 2





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
inclusa in (asigurare/garantie)


Explanation:
hardware covered se refera aici la hardware care este inclus in acel serviciu despre care este vorba.

Ca sa-ti fie mai clar, este o folosire similara cu "the insurance covers ... " adica ce anume este inclus in asigurare. Sper ca m-am exprimat relativ inteligibil.
Cat despre traducere, ea trebuie facuta in functie de serviciul despre care este vorba (desi ma gandesc ca e vorba de garantie) si atunci ar putea fi ceva de genul propunerii de mai sus

Elvira Stoianov
Luxembourg
Local time: 03:40
Specializes in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian, Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cristiana Coblis
13 mins

agree  Cristina Moldovan do Amaral
47 mins

agree  Anca Nitu: aflata in perioada de garantie
54 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
acoperire


Explanation:
Serviciile aduc hardware-ul "acoperit de contract" in stare de functionare, prin repararea sau inlocuirea componentelor. Acoperirea contractuala include toate componentele si materialele necesare.


Oana Dorobantu
Romania
Local time: 04:40
Works in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search