Proactive 24 Service

Romanian translation: serviciul care va sta la dispozitie 24 de ore

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Proactive 24 Service
Romanian translation:serviciul care va sta la dispozitie 24 de ore
Entered by: Lavinia Pirlog

17:41 Jul 12, 2003
English to Romanian translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology) / IT
English term or phrase: Proactive 24 Service
When problems occur, your Proactive 24 Service delivers comprehensive assistance around the clock. It offers a 2-hour response time for software issues and a 4-hour onsite response commitment for hardware issue resolution.

Cu multumiri,

Tweety
Lavinia Pirlog
Romania
Local time: 15:35
serviciul care va sta la dispozitie 24 de ore
Explanation:
Dupa parerea mea, "proactive" este aici doar un cuvant de umplutura care nu aduce nici o contributie la mesajul propozitiei si in romana orice incercare de a-l traduce ar suna probabil nenatural.

Propozitia ar fi ceva de genul:
In cazul in care apar probleme, va asiguram o consultanta permanenta prin serviciul nostru care va sta la dispozitie 24 de ore pe zi.
Selected response from:

Elvira Stoianov
Luxembourg
Local time: 14:35
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3serviciul care va sta la dispozitie 24 de ore
Elvira Stoianov


Discussion entries: 1





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
proactive 24 service
serviciul care va sta la dispozitie 24 de ore


Explanation:
Dupa parerea mea, "proactive" este aici doar un cuvant de umplutura care nu aduce nici o contributie la mesajul propozitiei si in romana orice incercare de a-l traduce ar suna probabil nenatural.

Propozitia ar fi ceva de genul:
In cazul in care apar probleme, va asiguram o consultanta permanenta prin serviciul nostru care va sta la dispozitie 24 de ore pe zi.

Elvira Stoianov
Luxembourg
Local time: 14:35
Specializes in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian, Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cristina Moldovan do Amaral: ai descalcit-o destul de bine, zic eu :))
4 hrs
  -> multumesc

agree  Meta Schuster
1 day 7 mins

agree  Oana Popescu
1 day 3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search