GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:35 Apr 20, 2002 |
English to Romanian translations [Non-PRO] Marketing - IT (Information Technology) / IT | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Elena-Mirona Ciocirlie Italy Local time: 22:43 | |||
Grading comment
|
componente de hard pentru computere Explanation: "Computer shop"= magazin de birotica; rarely, magazin de computere "computer" = computer; an incorrect, but widely spred term is "calculator" The above mentioned terms can be used as such in a Romanian text. Most of the Romanians are already familiar with them. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
componente pentru calculatoare Explanation: componente pentru calculatoare computer/calculator magazin de calculatoare I think "magazin de birotica" is incorrect for computer shop, because it also sells other office equipment and consumables (paper, pens, etc.) native Romanian |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Mirona, din cate stiu eu, Explanation: birotica include fax-uri, calculatoare de buzunar, si in general tot ce tine de birou (inlcusiv articole de papetarie), ceea ce nu are nimic de a face cu computer hardware, care se refera strict la componente de calculator, adica microprocesoare, placi de baza, placi de sunet, etc., articole care nici nu se gasesc de altfel intr-un magazin de birotica, ci doar in magazinele specializate in vanzarea de componente de calculator. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
"componente hardware pentru computer" sau "componente hardware" dace se deduce din cointext Explanation: romanian is a language very "open minded" when it comes to foreign terms. feel free to use some terms in their original form if the translations would seem inadequate. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Componente pentru calculator, componente pentru tehnica de calcul Explanation: "Computer"="calculator" sau "sistem de calcul" "Computer shop" = "Magazin de tehnica de calcul", "Magazin de calculatoare, componente si accesorii", sau chiar "Magazin IT" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.