Woolworth's five-and-dime store

Romanian translation: magazin de maruntisuri

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:a five-and-dime store
Romanian translation:magazin de maruntisuri
Entered by: Archpoet

21:26 Oct 14, 2011
English to Romanian translations [PRO]
Art/Literary - History
English term or phrase: Woolworth's five-and-dime store
Buna ziua.
M-ar interesa echivalentul in cultura romana pentru acest tip de magazin american: a five-and-dime store. Stiu ca au fost la un moment dat prin Romania, acum cativa ani, ceva magazine in care totul se vindea la 39 de lei sau 39000 lei vechi, asa ceva. Cred ca e vorba de un magazin de felul acesta. Actiunea romanului in care am intalnit sintagma aceasta se petrece in vremea celui de al doilea razboi mondial, asadar m-ar interesa un echivalent valabil pentru perioada respectiva.
Varianta provizorie pentru care am optat deocamdata este: Woolworth, magazinul cu preturi reduse. As dori, totusi, sa aflu o varianta oficiala, intrucat sunt sigur ca trebuie sa fi existat si la noi astfel de magazine.
Va multumesc.
Archpoet
Local time: 02:07
magazin de maruntisuri
Explanation:
http://www.romlit.ro/eugen_barbu_ii

o sugestie

--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2011-10-14 22:01:18 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.jew-focsani.com/ro/istoria_evreilor1.html

--------------------------------------------------
Note added at 39 mins (2011-10-14 22:05:29 GMT)
--------------------------------------------------

http://luptaanticapitalista.wordpress.com/category/holocaust...
Selected response from:

Marilena Berca
Spain
Local time: 01:07
Grading comment
Multumesc
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +7magazin de maruntisuri
Marilena Berca


  

Answers


33 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +7
woolworth's five-and-dime store
magazin de maruntisuri


Explanation:
http://www.romlit.ro/eugen_barbu_ii

o sugestie

--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2011-10-14 22:01:18 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.jew-focsani.com/ro/istoria_evreilor1.html

--------------------------------------------------
Note added at 39 mins (2011-10-14 22:05:29 GMT)
--------------------------------------------------

http://luptaanticapitalista.wordpress.com/category/holocaust...

Marilena Berca
Spain
Local time: 01:07
Works in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Multumesc

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Liviu-Lee Roth: excelent! exact la asta m-am gândit înainte să-ți citesc postarea -)
12 mins
  -> Multumesc frumos, Lee!

agree  Alina Weidell
13 mins
  -> Multumesc, Alina.

agree  Ioana Claudia Popa
8 hrs
  -> Multumesc, Ioana!

agree  Sandra & Kenneth Grossman
8 hrs
  -> Multumesc!

agree  Helga Kugler
10 hrs
  -> Multumesc, Helga!

agree  RODICA CIOBANU
1 day 11 hrs
  -> Multumesc, Rodi!

agree  Iosif JUHASZ
2 days 18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search