over-subscription

Romanian translation: criteriile priorității la înscriere

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:over-subscription
Romanian translation:criteriile priorității la înscriere
Entered by: Octavia Veresteanu

20:08 Jan 29, 2016
English to Romanian translations [PRO]
Education / Pedagogy
English term or phrase: over-subscription
If you think the admitting authority has not applied the over-subscription criteria appropriately or placed your child in the wrong category...
Cristina Bolohan
Romania
Local time: 07:24
criteriile priorității la înscriere
Explanation:
Where a school receives more applications than places available, the
following oversubscription criteria will be applied once places have first been
allocated to pupils who have a statement of special educational needs which
names the school:
Selected response from:

Octavia Veresteanu
Romania
Local time: 07:24
Grading comment
multumesc
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1criteriile priorității la înscriere
Octavia Veresteanu


  

Answers


16 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
criteriile priorității la înscriere


Explanation:
Where a school receives more applications than places available, the
following oversubscription criteria will be applied once places have first been
allocated to pupils who have a statement of special educational needs which
names the school:


Octavia Veresteanu
Romania
Local time: 07:24
Works in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 12
Grading comment
multumesc

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Serban Dudau: prioritate la admitere, nu inscriere, mai bine modificati pentru vizitatorii neatenti
7 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search