GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:28 Jul 18, 2015 |
English to Romanian translations [PRO] Art/Literary - Cinema, Film, TV, Drama / King-Scout Winter | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: translat_r_p (X) Afghanistan Local time: 21:56 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +3 | de un rosu aprins |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
culoarea mărului caramelizat |
|
candy apple brights de un rosu aprins Explanation: Asa cum spunea si @adde, se refera la culoarea marului in caramel. Cred ca ai putea traduce cam asa: "Cizmele! De un rosu aprins! Talpa groasa ...etc" Deasemenea, in loc de "in timp ce e atent la miscarile....", as traduce "in timp ce urmareste miscarile tortionarului sau, privind la ....Cizmele!...." |
| |