11:22 Dec 5, 2020 |
English to Portuguese translations [PRO] Transport / Transportation / Shipping / Bill of Lading | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Hari Cavalcante Brazil | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | nº do pedido/ordem de envio/remessa/despacho |
| ||
5 | número da ordem de envio |
| ||
3 +1 | número da ordem de expedição |
|
s/o no. nº do pedido/ordem de envio/remessa/despacho Explanation: Shipment Order |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
número da ordem de expedição Explanation: Creio que seja "shipping order number". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
s/o no. número da ordem de envio Explanation: Deduzo que S/O se refere a “shipping order”. “A Shipping Order is the document that confirms space for a shipment has been booked on a vessel.” — https://www.flexport.com/glossary/shipping-order/ Shipping Order: Ordem de Envio https://dictionary.reverso.net/english-portuguese/Shipping o... Example sentence(s):
https://www.lotus-containers.com/pt/blog/news/fast-forwarding-the-freight-forward/ |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.