11:00 Nov 6, 2020 |
English to Portuguese translations [PRO] Transport / Transportation / Shipping | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Hari Cavalcante Brazil | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | rotas em/de laço |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
lasso routes rotas em/de laço Explanation: Sug -------------------------------------------------- Note added at 14 mins (2020-11-06 11:15:56 GMT) -------------------------------------------------- No caso eu usaria "rotas em laço". Essa é uma terminologia tb usada para definir recursos específicos de ferramentas de design gráfico e espacial como photoshop, corel, illustrator etc. No caso do Laço, ele delimita uma área de seleção especifíca para que sejam aplicados diversos outros recursos como mapeamento, recorte, sombreamento etc. Não acredito que a terminologia seja muito diferente disso. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.