GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:27 May 13, 2020 |
English to Portuguese translations [PRO] Textiles / Clothing / Fashion | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: expressisverbis Portugal Local time: 04:55 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 +5 | tricot ou tricô Fair Isle/colorido |
| ||
5 | Padronagem de tricô escocês |
| ||
3 | colorido trançado |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
stranded colourwork colorido trançado Explanation: sugestão https://www.deepl.com/pt-BR/translator#en/pt/STRANDED COLOUR... Reference: http://https://www.deepl.com/pt-BR/translator#en/pt/STRANDED... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
stranded colourwork tricot ou tricô Fair Isle/colorido Explanation: Fair Isle (type of stranded knitting with two colors per row or round) Fair Isle – tipo de tricô em cores típico da ilha ao norte da Escócia https://www.knitting-and.com/crafts-and-needlework/knitting/... O jacquard é, em abono da verdade, uma modalidade de stranded knitting, dentro da técnica mais vasta que é o colorwork, no tricot. Colorwork, à letra, “trabalho com cor”, ao qual eu chamo, à portuguesa e carinhosamente, Tricot Colorido (tenho até uma mini-série de vídeos sobre esta temática, sendo que, ainda faltam alguns, que estão em lista de espera para gravação!), é uma técnica no tricot que permite trabalhar com mais do que um fio, ao mesmo tempo, de cores diferentes, conferindo um resultado absolutamente fantástico, multicolorido e gracioso às peças tricotadas em Tricot. http://boladepelocriacoes.blogspot.com/2017/02/jacquard-nas-... El famoso tejido Jacquard debe su nombre al inventor de un telar en el siglo IXX (el francés Joseph Maria Jacquard), que combinaba muchas tarjetas perforadas, en secuencia, para producir complejos diseños en la fabricación de telas. La diferencia entre esta técnica, y la llamada “Intarsia” (que vimos hace un tiempo, aquí tienes el tutorial), es que la intarsia nos sirve para tejer dibujos sólidos y aislados: por ejemplo, rombos, corazones, círculos, etc; mientras que el Jacquard nos permite crear dibujos continuos, repetitivos, pequeños o grandes, en dos o más colores. Los anglosajones llaman a esta técnica “stranded colourwork”, por las lazadas que se unen por la cara del revés del tejido, como puedes ver en la foto más abajo. https://www.soywoolly.com/2017/09/13/introduccion-al-jacquar... Colourwork y stranded colourwork En inglés quizás veáis también el término colourwork, que se refiere a cualquier trabajo con colores. Este es un término genérico que incluye, por ejemplo, las técnicas de intarsia o la combinación de colores mediante slip stitches (puntos que se pasan sin tejer). Stranded colourwork es el término más correcto en inglés para la técnica que explico en este video, ya que se refiere a tejer combinando colores que se cruzan por detrás de la labor, sin limitarse a 2 colores y con unos diseño menos repetitivos. Fair Isle es un tipo concreto de stranded colourwork. https://www.tejereningles.es/fair-isle-jacquard-guia-rapida/ Como nunca fui, nem sou grande "tricotadeira", voto "2", mas espero que ajude. -------------------------------------------------- Note added at 35 mins (2020-05-13 16:03:05 GMT) -------------------------------------------------- Vou ter de me inscrever :-d O que é o Workshop de Fair Isle da Companhia das Agulhas? O Workshop de Tricot – Fair Isle é um workshop de tricot, onde vamos aprender a tricotar com mais do que uma cor. https://www.companhiadasagulhas.pt/workshop-de-tricot-fair-i... E ler, mas o manual está esgotado :d O tricot de Fair Isle, uma das ilhas Shetland, é conhecido pelos seus padrões únicos e sabedoria no uso das cores. Neste livro, excelente para quem se quer iniciar na técnina, Lynne Watterson aborda a técnicas, como interpretar esquemas e formas de combinar padrões e cores, e apresenta variados projectos de pequena dimensão para uma aplicação rápida da aprendizagem, como luvas, perneiras, gorros, etc. https://retrosaria.rosapomar.com/collections/livros-de-trico... -------------------------------------------------- Note added at 42 mins (2020-05-13 16:10:36 GMT) -------------------------------------------------- Como já lhe aparece "Fair Isle knitting" à frente, para não repetir, acho que não há outra volta a dar como traduzir por: "técnica de tricot que permite trabalhar com mais do que um fio de cores diferentes ou tricot Fair Isle", ou "técnica de tricot colorido ou tricot Fair Isle". -------------------------------------------------- Note added at 56 mins (2020-05-13 16:24:10 GMT) -------------------------------------------------- :) Carla, se tiver oportunidade, pergunte-lhe. É mais seguro. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||