"contains a more unwieldy dynamic to a discrete, if nasty episode"

Portuguese translation: uma dinâmica mais complexa seja reduzida a um episódio isolado

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:\"contains a more unwieldy dynamic to a discrete, if nasty episode\"
Portuguese translation:uma dinâmica mais complexa seja reduzida a um episódio isolado
Entered by: Sara Sousa Gomes

15:57 Feb 20, 2020
English to Portuguese translations [PRO]
Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc.
English term or phrase: "contains a more unwieldy dynamic to a discrete, if nasty episode"
Conceptualizing May X as an event discursively contains a more unwieldy dynamic to a discrete, if nasty, episode. But in the minds of many, it is shorthand for unimaginable terror (History)
Sara Sousa Gomes
Portugal
Local time: 16:04
uma dinâmica mais complexa seja reduzida a um episódio isolado
Explanation:
Conceber o May X como um evento faz com que, no nível discursivo, uma dinâmica mais complexa seja reduzida a um episódio isolado, ainda que atroz. Mas, para muitos, é um termo que remete imediatamente a um terror inimaginável.

PS: Não sei se "May X" significa a data "10 de maio", nunca vi uma notação assim, então mantive o termo original.

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2020-02-20 22:16:17 GMT)
--------------------------------------------------

O verbo "contain" está regendo a preposição "to", como "limitar algo a algo".
Selected response from:

Alex Hamada
Brazil
Local time: 12:04
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3uma dinâmica mais complexa seja reduzida a um episódio isolado
Alex Hamada


Discussion entries: 1





  

Answers


6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
uma dinâmica mais complexa seja reduzida a um episódio isolado


Explanation:
Conceber o May X como um evento faz com que, no nível discursivo, uma dinâmica mais complexa seja reduzida a um episódio isolado, ainda que atroz. Mas, para muitos, é um termo que remete imediatamente a um terror inimaginável.

PS: Não sei se "May X" significa a data "10 de maio", nunca vi uma notação assim, então mantive o termo original.

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2020-02-20 22:16:17 GMT)
--------------------------------------------------

O verbo "contain" está regendo a preposição "to", como "limitar algo a algo".

Alex Hamada
Brazil
Local time: 12:04
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search