Este sistema BR/US é um sistema para medir o "teor alcoólico", mas usa uma escala diferente da geralmente usada por ex. na Europa (O RU também já aderiu ao sistema europeu/internacional).
Para resumir, a "Proof degree" também se chama "proof number", "proof spirit", "proof strength" ou até simplesmente "Proof".
Creio que a tradução técnica e específica para PT é
"Prova de Álcool" ou
"Prova Alcoólica" (vd links 12 e seguintes).
No seu caso específico (creio que é o link 1), creio que esse "Proof degree" é o
"grau de Prova" (também por comparação com os "Baume/Plato degree", que creio são chamados "grau de Baume" e "grau de Plato").
vd links:
1. (
"Proof degree is one of the units for alcohol content, and there..."):
http://m-r-c.co.il/Media/Uploads/DA-130N-OPR.pdf2. (
"ethanol content or proof (defined as twice the percent ethyl alcohol content by volume of a liquid..., "the proof of alcoholic beverages""):
http://www.google.com/patents/US38966593. (
"What is proof ? It is alcohol content in half the proportion of the proof degree specified"):
http://www.greekwine.gr/frames/fun.htm