picks

Portuguese translation: tramas

10:40 Feb 19, 2014
English to Portuguese translations [PRO]
Patents
English term or phrase: picks
The stent 10 can have a substantially constant number of picks-per-inch count along the length of the stent 10. For example, the picks-per-inch count in the region 24 can be the same as the picks-per-inch count in the region 26, which is the same as the picks-per-inch count in the region 28. For example, the picks-per-inch can be in the range of about 7.9 picks-per-cm (20 picks-per-inch) to about 98.4 picks-per-cm (250 picks-per-inch).

As mentioned above, the stent can be formed of braided filaments 30 that cross at junctions referred to as picks 32 to form a mesh. The mesh density is a function of the degree of spacing between the filaments 30 in the braid. Structures with more closely spaced filaments have a higher mesh density than structures with filaments that are less closely spaced.
edna osorio
Brazil
Local time: 20:00
Portuguese translation:tramas
Explanation:
tramas por polegada

Espero que ajude.
Selected response from:

Salvador Scofano and Gry Midttun
Norway
Local time: 01:00
Grading comment
Obrigada
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2tramas
Salvador Scofano and Gry Midttun
3 +1Malhas (por polegada ou por cm)
Mario Freitas


  

Answers


51 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
tramas


Explanation:
tramas por polegada

Espero que ajude.

Salvador Scofano and Gry Midttun
Norway
Local time: 01:00
Works in field
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 96
Grading comment
Obrigada

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Claudio Mazotti
12 mins
  -> Obrigado!

agree  Mario Freitas: Obrigado, Cláudio!
5 hrs
  -> Obrigado!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Malhas (por polegada ou por cm)


Explanation:
Medida comum para determinar a amplitude dos espaços entre os fios, consequentemente a flexibilidade e expansibilidade da malha.

Mario Freitas
Brazil
Local time: 20:00
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 40

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jessica Guimaraes: Acho que se o termo "malha" se encaixa melhor no contexto.
1 hr
  -> Obrigado, Jessica!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search