GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
05:18 Nov 19, 2017 |
English to Portuguese translations [PRO] Music / music, rythm | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: airmailrpl Brazil Local time: 11:05 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | no compasso (da musica) |
| ||
5 | Ao ritmo |
| ||
5 | no toque/balanço da música |
| ||
4 | batendo palmas no ritmo da música |
|
clapping on the on-beat batendo palmas no ritmo da música Explanation: Traduziria a expressão dessa forma. Não acho que o literal funcionaria tão bem neste caso. Ex.: http://g1.globo.com/tecnologia/noticia/2011/10/robo-japones-... Robô japonês bate palmas no ritmo da música (Foto... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
on the on beat no compasso (da musica) Explanation: on the on beat => no compasso (da musica) Compasso (música) – Wikipédia, a enciclopédia livre https://pt.wikipedia.org/wiki/Compasso_(música) Na notação musical, um compasso é uma forma de dividir quantitativamente em grupos os sons de uma composição musical, com base em pulsos e repousos. Fórmula de compasso · Classificações dos ... · Compasso complexo ou ... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Ao ritmo Explanation: Em Português de Portugal, é correto dizer "ao ritmo da música". Example sentence(s):
https://www.google.pt/amp/s/www.publico.pt/2017/08/13/culturaipsilon/noticia/corrida-ao-ritmo-da-musica-1782102/amp |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
no toque/balanço da música Explanation: A mensagem geral pelo contexto seria mais ou menos, no ritmo, no toque, no balanço, no compasso da música, etc. A tradução é livre, você pode usar o que achar melhor para você. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.