Right the first time

Portuguese translation: Fazer certo da primeira vez

02:05 Jul 12, 2019
English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Manufacturing
English term or phrase: Right the first time
The operational goals for quality include:

Right the first time quality, zero major Quality events, and no recalls
Andre Damasceno
Brazil
Local time: 04:16
Portuguese translation:Fazer certo da primeira vez
Explanation:

Conforme referência do PMI - Project Management Institute:

http://www.pmisp.org.br/enews/edicao1307/tendencias.asp
...Em qualquer empresa que demonstre um desejo pela qualidade, todos os envolvidos devem estar conscientes da doutrina da qualidade "Do It Right The First Time, All The Times" – Faça Certo Da Primeira Vez...
Selected response from:

Matheus Chaud
Brazil
Local time: 04:16
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1acertar na primeira tentativa
Lucas Peixoto
4 +1Fazer certo da primeira vez
Matheus Chaud
5acertar desde o início
Clauwolf
3Qualidade em primeiro lugar
Paulo Gasques


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
right the first time
acertar na primeira tentativa


Explanation:
Eu traduziria assim e omitiria o "quality" que vem logo após.

Lucas Peixoto
Brazil
Local time: 04:16
Meets criteria
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  airmailrpl
12 hrs
  -> Obrigado.
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Fazer certo da primeira vez


Explanation:

Conforme referência do PMI - Project Management Institute:

http://www.pmisp.org.br/enews/edicao1307/tendencias.asp
...Em qualquer empresa que demonstre um desejo pela qualidade, todos os envolvidos devem estar conscientes da doutrina da qualidade "Do It Right The First Time, All The Times" – Faça Certo Da Primeira Vez...

Matheus Chaud
Brazil
Local time: 04:16
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 145

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrea Pilenso
5 hrs
  -> Agradeço, Andrea!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
right the first time
Qualidade em primeiro lugar


Explanation:
Boa noite André.

Espero que tudo esteja bem com voce!
Na empresa que trabalho chamamos como "Calidad a la primera" que seria como qualidade em primeiro lugar, visto que sao equipamentos de seguranca.

Boa sorte com a traducao e boa noite

Paulo Gasques
Mexico
Local time: 00:16
Meets criteria
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
right the first time
acertar desde o início


Explanation:
:)

Clauwolf
Local time: 04:16
Meets criteria
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 109
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search