Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
greeting
Portuguese translation:
Saibam todos pelo presente instrumento que
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2012-09-10 10:54:07 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Sep 6, 2012 23:05
11 yrs ago
15 viewers *
English term
greeting
English to Portuguese
Law/Patents
Law (general)
warranty deed
WARRANTY DEED
To all People to Whom these Presents shall Come, Greeting:
Know Ye, That xx Brito of Vila Velha in the state of Espirito Santo Brazil (hereinafter referred to as “grantors”)
for the consideration of One or more dollars
received to their full satisfaction of xxx xxx, of , Easton, Connecticut (hereinafter referred to as “grantee
To all People to Whom these Presents shall Come, Greeting:
Know Ye, That xx Brito of Vila Velha in the state of Espirito Santo Brazil (hereinafter referred to as “grantors”)
for the consideration of One or more dollars
received to their full satisfaction of xxx xxx, of , Easton, Connecticut (hereinafter referred to as “grantee
Proposed translations
(Portuguese)
5 +2 | Saibam todos pelo presente instrumento que | Omar Lobao |
4 +1 | saudações | cynthia07 |
Proposed translations
+2
8 hrs
Selected
Saibam todos pelo presente instrumento que
"To all People to Whom these Presents shall Come, Greeting"
Deve ser traduzido como indicado. Nos certificados em PT "Greeting" não tem uma tradução equivalente.
Deve ser traduzido como indicado. Nos certificados em PT "Greeting" não tem uma tradução equivalente.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thanks"
+1
7 mins
saudações
Náo sabendo a quem exatamente se dirigia, o autor saudou, cumprimentou, todos aqueles que viessem a ler o conteúdo, de forma rápida e genérica
Something went wrong...