I\'m afraid the joke is on you now.

Portuguese translation: Receio que o feitiço tenha se voltado contra o feiticeiro

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:I\'m afraid the joke is on you now.
Portuguese translation:Receio que o feitiço tenha se voltado contra o feiticeiro
Entered by: Cesar Sanchez

04:04 May 29, 2017
English to Portuguese translations [PRO]
Art/Literary - Journalism
English term or phrase: I\'m afraid the joke is on you now.
From news reporting on Brazil's current political and economic crisis.

How to express the idea of the "joke being on (some)one"?
Cesar Sanchez
Brazil
Local time: 04:42
Receio que o feitiço tenha virado contra o feiticeiro
Explanation:
Na giria eu diria que "sobrou para ..."

Sem contexto, só acionando o chutômetro.
Selected response from:

Danik 2014
Brazil
Grading comment
Thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +13Receio que o feitiço tenha virado contra o feiticeiro
Danik 2014
5Quem ri por último, ri melhor
Débora Shefkiu
3me parece que foi você quem virou piada.
Otavio Banffy
3parece que agora o jogo virou.
Eduardo de Andrade Pereira


Discussion entries: 1





  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +13
i\'m afraid the joke is on you now.
Receio que o feitiço tenha virado contra o feiticeiro


Explanation:
Na giria eu diria que "sobrou para ..."

Sem contexto, só acionando o chutômetro.

Danik 2014
Brazil
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 8
Grading comment
Thanks!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Teresa Freixinho
24 mins
  -> Obrigada, Teresa F!

agree  Ana Costa
3 hrs
  -> Obrigada, Ana C!

agree  Maria Teresa Borges de Almeida
3 hrs
  -> Obrigada, Teresa!

agree  Soraya Guimarães Hoepfner
3 hrs
  -> Obrigada, Soraya!

agree  Ana Vozone: "se tenha virado" ;)
3 hrs
  -> Obrigada, Ana!Fui verificar, parece que em pt-br se popularizou a forma sem o pronome. https://www.google.com.br/search?q=o feitiço virou contra o ...

agree  Gabriela Matias
4 hrs
  -> Obrigada, Gabriela!

agree  Humberto Ribas
4 hrs
  -> Obrigada, Humberto!

agree  Catarina Lopes
4 hrs
  -> Obrigada, Catarina!

agree  Nick Taylor
8 hrs
  -> Thanks, Nick!

agree  expressisverbis: Gostei. Penso que devemos realçar essa ideia de "troca". O fulaninho "provou do próprio veneno", foi o "alvo da risota", ou "o bobo da corte".
9 hrs
  -> Obrigada, Sandra!

agree  Mario Freitas:
11 hrs
  -> Obrigada, Mario!

agree  Roberta Testa
12 hrs
  -> Obrigada, Roberta!

agree  Beatriz Sinoni (X)
5 days
  -> Obrigada, Beatriz!
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
i\'m afraid the joke is on you now.
me parece que foi você quem virou piada.


Explanation:
Eu reconheci isso diretamente da frase icônica do Coringa, da série do Batman. A tradução que eles utilizam é algo em torno disso.

Eles traduziram como "VOCÊ é a piada!" Eu acredito que dá para melhorar essa tradução, especialmente considerando contexto.

A alternativa do feiticeiro é excelente.
Tudo depende do seu contexto, em qualquer caso. Boa sorte!

Example sentence(s):
  • I'm afraid the joke is on you, commissioner.
  • Me parece que foi você quem virou piada, comissário.
Otavio Banffy
Brazil
Local time: 04:42
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
i\\\'m afraid the joke is on you now.
parece que agora o jogo virou.


Explanation:
Não há expressão igual em português; substituí por uma metáfora do futebol bastante usada, equivalente.

Eduardo de Andrade Pereira
Brazil
Local time: 04:42
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Quem ri por último, ri melhor


Explanation:
a expressão equivalente em PTPT

Débora Shefkiu
Portugal
Local time: 07:42
Native speaker of: Native in AlbanianAlbanian, Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search