The realistic picture he painted was a fatalistic one of objective ...

12:50 Oct 28, 2020
English to Portuguese translations [PRO]
Social Sciences - History / of objective
English term or phrase: The realistic picture he painted was a fatalistic one of objective ...
The realistic picture he painted was a fatalistic one of objective, almost blind forces erupting and spilling over unchecked on the stage of history.
Esther Dodo
United States
Local time: 19:11


Summary of answers provided
5 +1Ele pintou um quadro que era ao mesmo tempo realista e fatalista, em que forças objetivas
Gustavo Vendrame
4 +1O quadro realista que ele descreveu era fatalista e continha forças objetivas...
Augusto Rochadel
4a imagem realista que ele pintou era [de natureza] fatalista quanto ao [seu] objetivo ...
Hari Cavalcante
4O cenário realista que ele retratou era fatalista de objectiva(s)...
Nick Taylor
4ele descreveu um quadro fatalista com forças objetivas
ferreirac
4O panorama realista que ele retratava era fatalista, em que forças objetivas...
Felipe Bini
4O quadro realista que ele pintou era fatalista e dele forças objetivas ..
Bartira Galati
4o cenário realista que ele apresentou foi de uma fatalidade sem igual, de forças... (continue below)
Filipe Nascimento
3o quadro realista que ele pintou era o do fatalismo de...
jorges


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
the realistic picture he painted was a fatalistic one of objective ...
O quadro realista que ele descreveu era fatalista e continha forças objetivas...


Explanation:
Sugestão.

Augusto Rochadel
Brazil
Local time: 20:11
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ana Vozone
38 mins
  -> Obrigado, Ana!
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
the realistic picture he painted was a fatalistic one of objective ...
a imagem realista que ele pintou era [de natureza] fatalista quanto ao [seu] objetivo ...


Explanation:
O que fica entre [ ] pode ser omitido. Creio que a ideia seja de que o objetivo seja de natureza fatalista. Na verdade, precisaria de mais contexto para entender melhor

Hari Cavalcante
Brazil
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

56 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
the realistic picture he painted was a fatalistic one of objective ...
O cenário realista que ele retratou era fatalista de objectiva(s)...


Explanation:
O cenário realista que ele retratou era fatalista de objectiva(s)...

Nick Taylor
Local time: 23:11
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ele descreveu um quadro fatalista com forças objetivas


Explanation:
Sug.

ferreirac
Brazil
Local time: 20:11
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
the realistic picture he painted was a fatalistic one of objective ...
o quadro realista que ele pintou era o do fatalismo de...


Explanation:
era o (quadro) da fatalidade de...

jorges
Local time: 23:11
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
the realistic picture he painted was a fatalistic one of objective ...
Ele pintou um quadro que era ao mesmo tempo realista e fatalista, em que forças objetivas


Explanation:
Bom, é uma frase realmente um pouco complicada de traduzir, porque o "quadro" como sujeito em português implica uma voz passiva na oração subordinada adjetiva restritiva que está nela. Por isso, talvez seja interessante colocar como sujeito o autor do quadro ou descrição, como fizemos o Ferreirac e eu.

Além disso, tem a questão de se manter a metáfora do original (pesquisei o contexto e vi que não se trata de uma pintura, literalmente, mas de um cenário, um panorama, etc) ou de se traduzir para algo que valorize mais o sentido literal. Deixo, por isso duas sugestões.

Por outro lado, isso acarreta na proximidade dos adjetivos "realista" e "fatalista", o que também pode ser um incômodo à fluência do texto. Com um pouco de jogo de cintura, resolvi com utilizar a locução "ao mesmo tempo", sem demais prejuízos ao sentido, acredito eu. Tomei a liberdade e movimentar um pouco os elementos, para valorizar uma tradução um pouco mais dramática, como é a imagem que nele está descrita.

Só uma coisinha, acho que da próxima vez, ficaria mais interessante se você descrevesse e explicasse exatamente qual a sua dúvida, assim poderíamos ter uma discussão mais focada, em vez de cada um simplesmente postar uma tradução.

De qualquer maneira, espero ter ajudado!

The realistic picture he painted was a fatalistic one of objective, almost blind forces erupting and spilling over unchecked on the stage of history.

1) Ele pintou um quadro que era ao mesmo tempo realista e fatalista, em que forças objetivas praticamente cegas se derramam, em uma erupção descontrolada, por sobre o palco da história.

2) Ele descreveu um cenário ao mesmo tempo realista e fatalista, em que forças objetivas praticamente cegas se derramam, em uma erupção descontrolada, por sobre o palco da história.


--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs (2020-10-29 10:36:12 GMT)
--------------------------------------------------

P.S: Agora que reli, vi que meu texto está um pouco confuso, um parafágrafo fora de lugar, etc. Peço desculpas, sou novo aqui nos Kudoz e não estou me acertando muito com o editor de texto ainda, fica uma janela um pouco pequena e a barra de rolagem fica, por isso, bem difícil de usar.

Gustavo Vendrame
Brazil
Local time: 20:11
Native speaker of: Portuguese
Notes to answerer
Asker: Sim, "the realistic picture" é uma metáfora. Agradeço a ajuda!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dayana Hashim
8 hrs
  -> Obrigado, Dayana!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 56 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
O panorama realista que ele retratava era fatalista, em que forças objetivas...


Explanation:
"Picture", aí, teria o sentido de "panorama", "quadro", "cenário", como outros colegas já sugeriram. A minha sugestão principal aqui seria o uso do pretérito imperfeito em vez do pretérito perfeito. Explico.

Imagino que a citação pertença ao State in the Making, de David Horowitz, e, pelo contexto, há a indicação de que a retratação de tal panorama pelo "he" da frase (Azzam Pasha) era algo continuado, e não um ato realizado apenas num instante e que teria cessado.

Quanto à segunda parte, me parece claro que "objective" se refere a "forces", e não a "picture". A continuação, nessa sugestão, ficaria "... e praticamente cegas eclodiam e se derramavam sem controle pelo palco da história".



    https://books.google.com.br/books?id=ATQQ0FMS1FQC&pg=PA135&lpg=PA135&dq=The+realistic+picture+he+painted+was+a+fatalistic+one+of+objective,+
Felipe Bini
Brazil
Local time: 20:11
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
the realistic picture he painted was a fatalistic one of objective ...
O quadro realista que ele pintou era fatalista e dele forças objetivas ..


Explanation:
sugestão:
O quadro realista que ele pintou era fatalista e dele forças objetivas incontidas quase que cegamente irrompiam e transbordavam no palco da história.

Bartira Galati
Brazil
Local time: 20:11
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
the realistic picture he painted was a fatalistic one of objective ...
o cenário realista que ele apresentou foi de uma fatalidade sem igual, de forças... (continue below)


Explanation:
Minha tradução completa para a frase requerida fica assim:

"O cenário realista que ele apresentou, foi de uma fatalidade sem igual, de forças objetivas, quase cegas..."

Filipe Nascimento
Brazil
Local time: 20:11
Specializes in field
Native speaker of: Portuguese
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search