waiver fee

Portuguese translation: taxa sobre danos materiais (à propriedade)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:waiver fee
Portuguese translation:taxa sobre danos materiais (à propriedade)
Entered by: Izabel Santos

13:01 May 26, 2018
English to Portuguese translations [PRO]
Marketing - Furniture / Household Appliances / Aluguel de móveis
English term or phrase: waiver fee
Initial payment will include first month’s rent and applicable fees.
While supplies last.
Sales tax, waiver and transportation fees not included.
Packaging pricing subject to change with out notice

The same furniture as the Necessities Package with a desk, chair and lamp instead of a dining room table and chairs.
PRICING*
$119/month for 12-month lease

(encontrei traduções para 'waiver', mas não tenho certeza qual se encaixa nesse contexto)
Izabel Santos
Brazil
taxa sobre danos materiais (à propriedade)
Explanation:
"The Damage Waiver Fee is a nonrefundable Fee that relieves Guests of the cost for unintentional and accidental damage to the Rental Property and its contents, not to exceed the amount of coverage (up to $500.00 of unintentional damage)."
Selected response from:

Oliver Simões
United States
Local time: 06:15
Grading comment
Obrigada, Oliveira!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2depósito de caução
Maria Teresa Borges de Almeida
4taxa sobre danos materiais (à propriedade)
Oliver Simões


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
taxa sobre danos materiais (à propriedade)


Explanation:
"The Damage Waiver Fee is a nonrefundable Fee that relieves Guests of the cost for unintentional and accidental damage to the Rental Property and its contents, not to exceed the amount of coverage (up to $500.00 of unintentional damage)."


    https://www.acpinfo.com/vacation-rentals/damage-waiver-fee/
Oliver Simões
United States
Local time: 06:15
Does not meet criteria
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 8
Grading comment
Obrigada, Oliveira!
Login to enter a peer comment (or grade)

54 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
depósito de caução


Explanation:
Diria assim em PT(pt), este depósito cobre os danos acidentais mas não cobre outro tipo de danos...

Ver: https://ajuda.homeaway.pt/articles/Como-protejo-a-minha-prop...

Maria Teresa Borges de Almeida
Portugal
Local time: 13:15
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 52

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mario Freitas:
10 hrs
  -> Obrigada, Mário!

agree  Gabriela Matias
17 hrs
  -> Obrigada, Gabriela!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search