This overpayment will be dealt with as soon as possible.

Portuguese translation: Esse pagamento a maior será tratado assim quem possível.

13:55 Aug 24, 2020
English to Portuguese translations [PRO]
Finance (general) / overpayment
English term or phrase: This overpayment will be dealt with as soon as possible.
IRS declaration
Maria
Portuguese translation:Esse pagamento a maior será tratado assim quem possível.
Explanation:
Esse pagamento a maior será tratado assim quem possível.
Selected response from:

Vitor S Oliveira
Brazil
Local time: 11:08
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4Esse pagamento a maior será tratado assim quem possível.
Vitor S Oliveira
5 +1esse pagamento excedente será tratado assim que possível
Neyf Almeida
3O pagamento excedente será quitado assim que possível.
Egon Lessa
3O pagamento em excesso será tratado/resolvido logo que possível.
Ana Vozone


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
O pagamento excedente será quitado assim que possível.


Explanation:
Sugestão.

Egon Lessa
Brazil
Local time: 11:08
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
this overpayment will be dealt with as soon as possible.
esse pagamento excedente será tratado assim que possível


Explanation:
Sugestão

Neyf Almeida
Brazil
Local time: 11:08
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria da Glória Teixeira
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
Esse pagamento a maior será tratado assim quem possível.


Explanation:
Esse pagamento a maior será tratado assim quem possível.

Vitor S Oliveira
Brazil
Local time: 11:08
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mario Freitas: Pagamento a maior é o termo correto. Quanto a "tratado", acho que pode haver um termo mais adequado
2 mins

agree  Cristina Mantovani: Se for certo que o referido pagamento será ressarcido, pode talvez usar corrigido, ou retificado.
39 mins

agree  Maria da Glória Teixeira
1 hr

agree  Geocinara Avila: o pagamento a maior será negociado(sugestão) assim que possível
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

32 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
this overpayment will be dealt with as soon as possible.
O pagamento em excesso será tratado/resolvido logo que possível.


Explanation:
Sugestão.

Ana Vozone
Local time: 14:08
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 609
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search